Друг познается в беде
06.02.2020
637
Цуй Годзе: «Здоровье и жизнь человека - на первом месте»
Ситуация с распространением коронавируса остается в центре внимания всех мировых СМИ. Каждый день приносит информацию о новых случаях заболевания, неутешительная статистика волнует и тревожит жителей планеты. Главные новости идут из китайского Уханя, где началась вспышка. Беспрецедентные меры принимаются по всей стране. Госкомитет по здравоохранению КНР информирует о ситуации с эпидемией каждый день. Прокомментировать для читателей «Тихоокеанской звезды» происходящее в Китае мы попросили Генерального консула КНР в Хабаровске г-на ЦУЙ ГОДЗЕ.
- Борьба с эпидемией коронавируса нового типа является самой важной и самой неотложной задачей китайского правительства, - рассказал он. - 25 января, в первый день нового года по лунному календарю, председатель Си Цзиньпин провёл заседание ЦК КПК. Подчеркнув, что здоровье и жизнь человека всегда стоят на первом месте, он потребовал усилить работу по предотвращению и контролю за эпидемией.
27 января премьер Госсовета и глава руководящей группы ЦК КПК по противодействию пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа, Ли Кэцян прибыл в эпицентр эпидемии - город Ухань, чтобы на месте провести инспекцию.
Надо отметить, что с момента вспышки коронавируса нового типа правительство Китая приняло самые жёсткие меры, и теперь, начиная от центра страны и заканчивая регионами, для предотвращения дальнейшего распространения заражения вокруг провинции Хубэй, эпицентра эпидемии и самого основного поля битвы с вирусом, создана всесторонняя многоярусная система.
Вся работа ведется целенаправленно, гласно и прозрачно, демонстрируя научность и строгую упорядоченность действий.
Чтобы предотвратить распространение вируса, в Ухане и других городах провинции Хубэй жёстко ограничено передвижение людей. На передовую линию борьбы с эпидемией были срочно направлены отборные части Народно-освободительной армии Китая.
Со всех уголков страны в Ухань непрерывно поступает различная материальная помощь. В городе с невероятной, поистине китайской скоростью были стремительно возведены две новые больницы экстренной помощи для концентрированной изоляции и лечения заразившихся.
На 2 февраля на борьбу с эпидемией коронавируса нового типа в провинцию Хубэй были переброшены примерно 8 310 медицинских работников из 29 провинций, автономных районов и городов прямого подчинения, а также 68 армейских медицинских бригад.
К вечеру 3 февраля было построено три полевых складных больницы, общая вместимость которых
3 800 койко-мест.
4 февраля руководящая группа ЦК КПК по противодействию эпидемии коронавируса нового типа приняла решение построить еще ряд полевых складных больниц в провинции Хубэй, а также было решено немедленно перебросить туда дополнительно еще 2 000 медицинских работников.
Для усиления самозащиты сейчас и в других городах и провинциях КНР предприняты меры по предотвращению и контролю за распространением вируса. Везде последовательно запущен механизм экстренного реагирования на чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения первого уровня. Сегодня весь Китай мобилизован для победы над коронавирусом нового типа.
Китай на протяжении пяти тысячелетий своей блестящей истории пережил немало бедствий и невзгод. Но, несмотря ни на что, наша страна неуклонно стремится вперёд. И мы уверены, что при сплочённости и единении всех наций, используя все преимущества системы социализма с китайской спецификой, народ Китая под руководством КПК со своей решимостью, уверенностью и всеми возможностями непременно одержит победу в борьбе с эпидемией.
- Господин Генеральный консул, Всемирная организация здравоохранения объявила эпидемию коронавируса нового типа чрезвычайной ситуацией всемирного значения. Как в этой связи Китай сотрудничает с мировым сообществом?
- Да, к сожалению, вирус не имеет национальных границ, и мы сейчас находимся перед лицом общей угрозы. Китай твёрдо стоит на позиции необходимости устранения инфекции на территории страны и нераспространения её за рубеж. В международном сотрудничестве мы придерживаемся открытого, прозрачного и крайне ответственного подхода по отношению к безопасности в области глобального здравоохранения.
В самом начале эпидемии Китай сразу проинформировал о ней ВОЗ, а также предоставил специалистам организации специальную медицинскую и научную информацию относительно коронавируса нового типа. Предпринятые Китаем меры даже жёстче тех, что предписаны для таких случаев по стандарту ВОЗ. 28 января во время пекинской встречи с гендиректором ВОЗ Т. А. Гебреисусом председатель Си Цзиньпин заявил о полной уверенности в том, что Китаю, обладая для этого всеми возможностями, удастся одержать победу в оборонительном бою с эпидемией.
ВОЗ и её руководитель полностью одобряют работу китайской стороны, направленную на предотвращение и контроль за распространением эпидемии, высоко оценивают решительные меры правительства КНР, а также прозрачность и высокую ответственность в международном сотрудничестве. Китай не только демонстрирует высокую ответственность за жизнь и здоровье собственных граждан, но и оказывает серьёзную поддержку борьбе с эпидемией в глобальном масштабе.
В условиях сложившейся ситуации необходимо сохранять спокойствие. Не нужно паниковать и чрезмерно бурно реагировать. ВОЗ не одобряет и даже выступает против введения мер по ограничению туристической и торговой деятельности с КНР.
- Как китайская сторона оценивает позицию России в данной ситуации?
- Российское правительство и российский народ поддерживают наши усилия по борьбе с эпидемией. 31 января президент РФ Владимир Путин направил председателю Си Цзиньпину телеграмму с выражением сочувствия в связи с распространением коронавируса.
Президент Путин выразил искреннее сочувствие и поддержку всем, в чьи семьи пришло горе, и пожелал выздоровления заболевшим. Он уверен, что благодаря решительным мерам, принимаемым китайским руководством, распространение эпидемии будет остановлено, а ущерб от неё минимизирован.
Россия готова оказать дружественному китайскому народу необходимую помощь. Российские компетентные ведомства и учреждения ориентированы на самое тесное взаимодействие и сотрудничество с соответствующими китайскими структурами в целях скорейшего преодоления этой общей угрозы. Российская сторона объявила, что окажет Китаю материальную помощь, и в самом начале отправила специалистов в Китай, чтобы совместно с китайскими коллегами разработать вакцину от вируса.
В телеграмме президента Путина отражаются особенности и высокий уровень всесторонних китайско-российских стратегических отношений партнёрства и взаимодействия в новую эпоху.
Не будем также забывать, что Хабаровский край, как и другие субъекты РФ, оказывает региональным правительствам городов Китая материальную помощь и поддержку, а также предоставляет самые необходимые удобства для своевременной и беспрепятственной транспортировки медицинских спецматериалов в Китай. Все эти поступки - сильная поддержка для нас.
Китайская сторона высоко ценит это и выражает российской стороне искреннюю благодарность. Русская поговорка гласит: «Друг познаётся в беде». В Китае тоже есть подобная народная мудрость: «Жизнеспособная трава познаётся во время сильного ветра», «Настоящая дружба познаётся во время бедствия».
- На ваш взгляд, скоро ли удастся взять ситуацию под контроль?
- Предсказать сроки, конечно, трудно. Это дело ученых и медиков. Я бы хотел сказать о другом. Люди всего мира являются сообществом человечества единой судьбы, которое вместе переживает радости и невзгоды. При нынешней ситуации подчеркну три основных момента.
Во-первых, это спокойствие. Как говорил один знаменитый ученый, паника принесёт ещё больше ущерба, чем сама эпидемия. Эпидемия предотвратима, ситуация с ней контролируема, а коронавирус нового типа излечим.
Во-вторых, отсутствие ненужного волнения. Исходя из позиции возложенной на него высокой ответственности, Китай активно ведёт международное сотрудничество, своевременно и последовательно информирует о развитии эпидемиологической ситуации, о её контроле и предотвращении распространения. Вся эта работа идет гласно и прозрачно.
В-третьих, уверенность. За 70 лет существования Китайской Народной Республики, в том числе за 40 лет политики реформ и открытости, наша страна накопила мощную материальную и научно-техническую базу. Уверенность в Китае означает уверенность в себе, а значит, уверенность во всём мире.
И в заключение я хотел бы попросить, чтобы дорогие российские друзья объективно, справедливо, разумно и беспристрастно относились к происходящему сейчас в Китае. Хотя обстановка остаётся суровой, мы уверены, что в конце концов в битве с эпидемией китайский народ одержит победу.
Подготовила Марина ДЕРИЛО.
- Борьба с эпидемией коронавируса нового типа является самой важной и самой неотложной задачей китайского правительства, - рассказал он. - 25 января, в первый день нового года по лунному календарю, председатель Си Цзиньпин провёл заседание ЦК КПК. Подчеркнув, что здоровье и жизнь человека всегда стоят на первом месте, он потребовал усилить работу по предотвращению и контролю за эпидемией.
27 января премьер Госсовета и глава руководящей группы ЦК КПК по противодействию пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа, Ли Кэцян прибыл в эпицентр эпидемии - город Ухань, чтобы на месте провести инспекцию.
Надо отметить, что с момента вспышки коронавируса нового типа правительство Китая приняло самые жёсткие меры, и теперь, начиная от центра страны и заканчивая регионами, для предотвращения дальнейшего распространения заражения вокруг провинции Хубэй, эпицентра эпидемии и самого основного поля битвы с вирусом, создана всесторонняя многоярусная система.
Вся работа ведется целенаправленно, гласно и прозрачно, демонстрируя научность и строгую упорядоченность действий.
Чтобы предотвратить распространение вируса, в Ухане и других городах провинции Хубэй жёстко ограничено передвижение людей. На передовую линию борьбы с эпидемией были срочно направлены отборные части Народно-освободительной армии Китая.
Со всех уголков страны в Ухань непрерывно поступает различная материальная помощь. В городе с невероятной, поистине китайской скоростью были стремительно возведены две новые больницы экстренной помощи для концентрированной изоляции и лечения заразившихся.
На 2 февраля на борьбу с эпидемией коронавируса нового типа в провинцию Хубэй были переброшены примерно 8 310 медицинских работников из 29 провинций, автономных районов и городов прямого подчинения, а также 68 армейских медицинских бригад.
К вечеру 3 февраля было построено три полевых складных больницы, общая вместимость которых
3 800 койко-мест.
4 февраля руководящая группа ЦК КПК по противодействию эпидемии коронавируса нового типа приняла решение построить еще ряд полевых складных больниц в провинции Хубэй, а также было решено немедленно перебросить туда дополнительно еще 2 000 медицинских работников.
Для усиления самозащиты сейчас и в других городах и провинциях КНР предприняты меры по предотвращению и контролю за распространением вируса. Везде последовательно запущен механизм экстренного реагирования на чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения первого уровня. Сегодня весь Китай мобилизован для победы над коронавирусом нового типа.
Китай на протяжении пяти тысячелетий своей блестящей истории пережил немало бедствий и невзгод. Но, несмотря ни на что, наша страна неуклонно стремится вперёд. И мы уверены, что при сплочённости и единении всех наций, используя все преимущества системы социализма с китайской спецификой, народ Китая под руководством КПК со своей решимостью, уверенностью и всеми возможностями непременно одержит победу в борьбе с эпидемией.
- Господин Генеральный консул, Всемирная организация здравоохранения объявила эпидемию коронавируса нового типа чрезвычайной ситуацией всемирного значения. Как в этой связи Китай сотрудничает с мировым сообществом?
- Да, к сожалению, вирус не имеет национальных границ, и мы сейчас находимся перед лицом общей угрозы. Китай твёрдо стоит на позиции необходимости устранения инфекции на территории страны и нераспространения её за рубеж. В международном сотрудничестве мы придерживаемся открытого, прозрачного и крайне ответственного подхода по отношению к безопасности в области глобального здравоохранения.
В самом начале эпидемии Китай сразу проинформировал о ней ВОЗ, а также предоставил специалистам организации специальную медицинскую и научную информацию относительно коронавируса нового типа. Предпринятые Китаем меры даже жёстче тех, что предписаны для таких случаев по стандарту ВОЗ. 28 января во время пекинской встречи с гендиректором ВОЗ Т. А. Гебреисусом председатель Си Цзиньпин заявил о полной уверенности в том, что Китаю, обладая для этого всеми возможностями, удастся одержать победу в оборонительном бою с эпидемией.
ВОЗ и её руководитель полностью одобряют работу китайской стороны, направленную на предотвращение и контроль за распространением эпидемии, высоко оценивают решительные меры правительства КНР, а также прозрачность и высокую ответственность в международном сотрудничестве. Китай не только демонстрирует высокую ответственность за жизнь и здоровье собственных граждан, но и оказывает серьёзную поддержку борьбе с эпидемией в глобальном масштабе.
В условиях сложившейся ситуации необходимо сохранять спокойствие. Не нужно паниковать и чрезмерно бурно реагировать. ВОЗ не одобряет и даже выступает против введения мер по ограничению туристической и торговой деятельности с КНР.
- Как китайская сторона оценивает позицию России в данной ситуации?
- Российское правительство и российский народ поддерживают наши усилия по борьбе с эпидемией. 31 января президент РФ Владимир Путин направил председателю Си Цзиньпину телеграмму с выражением сочувствия в связи с распространением коронавируса.
Президент Путин выразил искреннее сочувствие и поддержку всем, в чьи семьи пришло горе, и пожелал выздоровления заболевшим. Он уверен, что благодаря решительным мерам, принимаемым китайским руководством, распространение эпидемии будет остановлено, а ущерб от неё минимизирован.
Россия готова оказать дружественному китайскому народу необходимую помощь. Российские компетентные ведомства и учреждения ориентированы на самое тесное взаимодействие и сотрудничество с соответствующими китайскими структурами в целях скорейшего преодоления этой общей угрозы. Российская сторона объявила, что окажет Китаю материальную помощь, и в самом начале отправила специалистов в Китай, чтобы совместно с китайскими коллегами разработать вакцину от вируса.
В телеграмме президента Путина отражаются особенности и высокий уровень всесторонних китайско-российских стратегических отношений партнёрства и взаимодействия в новую эпоху.
Не будем также забывать, что Хабаровский край, как и другие субъекты РФ, оказывает региональным правительствам городов Китая материальную помощь и поддержку, а также предоставляет самые необходимые удобства для своевременной и беспрепятственной транспортировки медицинских спецматериалов в Китай. Все эти поступки - сильная поддержка для нас.
Китайская сторона высоко ценит это и выражает российской стороне искреннюю благодарность. Русская поговорка гласит: «Друг познаётся в беде». В Китае тоже есть подобная народная мудрость: «Жизнеспособная трава познаётся во время сильного ветра», «Настоящая дружба познаётся во время бедствия».
- На ваш взгляд, скоро ли удастся взять ситуацию под контроль?
- Предсказать сроки, конечно, трудно. Это дело ученых и медиков. Я бы хотел сказать о другом. Люди всего мира являются сообществом человечества единой судьбы, которое вместе переживает радости и невзгоды. При нынешней ситуации подчеркну три основных момента.
Во-первых, это спокойствие. Как говорил один знаменитый ученый, паника принесёт ещё больше ущерба, чем сама эпидемия. Эпидемия предотвратима, ситуация с ней контролируема, а коронавирус нового типа излечим.
Во-вторых, отсутствие ненужного волнения. Исходя из позиции возложенной на него высокой ответственности, Китай активно ведёт международное сотрудничество, своевременно и последовательно информирует о развитии эпидемиологической ситуации, о её контроле и предотвращении распространения. Вся эта работа идет гласно и прозрачно.
В-третьих, уверенность. За 70 лет существования Китайской Народной Республики, в том числе за 40 лет политики реформ и открытости, наша страна накопила мощную материальную и научно-техническую базу. Уверенность в Китае означает уверенность в себе, а значит, уверенность во всём мире.
И в заключение я хотел бы попросить, чтобы дорогие российские друзья объективно, справедливо, разумно и беспристрастно относились к происходящему сейчас в Китае. Хотя обстановка остаётся суровой, мы уверены, что в конце концов в битве с эпидемией китайский народ одержит победу.
Подготовила Марина ДЕРИЛО.