Экскурсия в страну парадоксов

15.07.2019 09:00 | Новости

Почему в Японии нет автомобильных пробок, что значит «учиться, учиться и еще раз учиться» и как на территории нескольких островов уживается население, сопоставимое с населением огромной России? Найти ответы на эти и другие вопросы попробуют школьники Хабаровского края, отправившиеся в Страну восходящего солнца по программе международного культурного обмена.
Теория - то, что у нас в голове, но на практике не работает. Практика - то, что работает, но непонятно, как, а если это все совместить, то ничего не работает и никто не знает, почему. Эти слова, высказанные физиком Альбертом Эйнштейном, находят подтверждение на каждом шагу вокруг нас. Однако в разных странах такой своеобразный «закон хаоса» действует по-разному и дает подчас противоположные результаты.
- Мы и японцы различаемся кардинально, - говорит восьмиклассник Егор Поцелуйко. Он учится в специализированном лицее Комсомольска-на-Амуре, где с первого класса изучает английский язык и параллельно, со второго класса, японский. - Давно мечтаю побывать в Японии, потому что интересно, поймем мы друг друга с жителями этой страны без переводчика или нет. У них очень необычный язык, который не перестает меня удивлять по мере изучения!
Жители Страны восходящего солнца, объясняет Егор, пользуются сразу тремя наборами иероглифов: один, кандзи, корнями уходит в китайскую письменность, другой, хирагана, - исконно японский, а третий, катакана, сейчас применяется преимущественно для написания иностранных слов.
При этом одно и то же слово может звучать одинаково, но в разных транскрипциях иметь разное визуальное представление. Могут меняться и звуки, обозначаемые отдельными иероглифами: добавил штришок - получил «П», а кружочек - нечто, отдаленное напоминающее наше «С».
- Мне интересно посмотреть, как учатся японские школьники, - продолжает Егор. - У них учебный год начинается в апреле, поделен на триместры и заканчивается в марте, каникулы распределены более равномерно. Но зато - непрерывная подготовка к экзаменам: из начальной школы - в среднюю, потом в старшую, потом - в университет. Даже в детский сад зачисляют с учетом экзаменационной проверки.
Кто-то назовет это системой «натаскивания» на результат. А что в этом плохого, если в итоге - быстрые поезда, благоустроенные города, отсутствие автомобильных пробок в огромнейших мегаполисах. К слову, столица Японии - крупнейшая агломерация в мире: вместе с пригородами и городами-спутниками там проживает около 38 млн человек.
- Мы смотрели в гугл-мап панорамы города Камо, куда едут наши дети: удивило то, что пешеходные тротуары укрыты навесами от дождя, - рассказывает один из взрослых, сопровождающих школьную делегацию. - А лично мне хотелось бы посмотреть Токио и убедиться своими глазами, что там на дорогах нет пробок. В столице Японии мы побываем проездом, но, думаю, время познакомиться с ней все-таки будет. 
Ежегодно школьники двух городов в рамках международного культурного обмена попеременно ездят в гости друг к другу. Город юности японская делегация посещала в прошлом году, сейчас очередь комсомольчан.
- Участниками поездки стали призер и победители конкурсов и олимпиад различного уровня, включая международные - отличники учебы, музыканты, спортсмены, волонтеры, - комментирует Лариса Коренева, руководитель отдела международных связей и туризма администрации Комсомольска-на-Амуре. - У делегации обширная культурная программа: ребята подготовили музыкальные номера, выучили песню на японском языке, везут с собой традиционные сувениры-матрешки. Два дня наши подростки проведут в семьях со своими зарубежными сверстниками, посмотрят на быт японской семьи изнутри.
- Мы увидим разные грани японской жизни, например, побываем у пожилых людей - мне очень интересно, как там поддерживается связь поколений, - делится планами перешедшая в восьмой класс Кристина Ткаченко.
- Я никогда не ездил на скоростном экспрессе и хочу увидеть технологические чудеса Японии, - присоединяется Данил Коноваленко, закончивший весной шестой класс. - Я с первого класса интересуюсь этой страной. Это очень цивилизованная страна.
- Я бы мог рассказать о математике, потому что это очень интересная наука, - говорит Денис Кириленко, восьмиклассник. - Например, любопытны построение нашего математика Георгия Перельмана, который доказал возможность преобразования абсолютно любой поверхности в сферу. Ну, практический смысл этого трудно оценить, но сам факт, что математический язык позволяет объяснить все, что угодно, сделать определенные прогнозы и даже открытия - это впечатляет. 
Встреча культур, обмен традициями, желание почерпнуть лучшие достижения соседей, наконец, расширение сотрудничества между нашими странами продолжается не одно десятилетие. Дружественные отношения между Комсомольском-на-Амуре и городом Камо, что в трех часах езды к северу от Токио, были установлены в 1991 году. Отчасти, мы стали ближе друг к другу. Но дистанция все-таки сохраняется: очень уж различается их образ мышления и наш. Может, школьникам удастся разрешить парадокс?
Алексей Стахов.





Комментарии

К этой публикации еще нет комментариев. Зарегистрируйтесь и добавьте первый комментарий!


16.08.2019 10:05
Кто в ответе за электричество

16.08.2019 10:01
А еще мы варим варенье

16.08.2019 09:46
Суд вернул кандидата в предвыборную борьбу

16.08.2019 09:43
За сантиметром сантиметр

16.08.2019 09:38
Встречаем осень


Работаете ли вы по специальности?




14.08.2019 09:50
Большая вода 2019
2019-08-06 19.51.20.JPG 2019-08-10 15.43.00.JPG
 
Яндекс.Метрика