Александр Гаврилов: «К сожалению, стопроцентных прогнозов погоды не бывает»
В Дальневосточном территориальном управлении по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды - новый руководитель.
Но это для непосвященных он новый, а здесь Александра Васильевича Гаврилова знают уже лет восемнадцать. Многие из работающих в управлении еще в молодом инженере-синоптике с дипломом Ленинградского гидрометеорологического института наряду с творческой энергией и квалифицированными знаниями смогли разглядеть и управленческие задатки. И не ошиблись, доверив ему руководство сначала отделом долгосрочных прогнозов, а затем одним из основных подразделений управления - гидрометеоцентром.
Так что сегодня в кресле главного руководителя, как говорят его коллеги, Гаврилов - на своем месте. И отчасти еще и потому, что умеет он брать все лучшее из прежнего опыта работы, одновременно внедряя и новые современные технологии.
Сегодня 95 наземных станций ведут наблюдение за атмосферой не только в Хабаровском крае, но и в Еврейской и Амурской областях. Александр Гаврилов говорит, что лет десять назад их было на треть больше. В самом же территориальном управлении кроме синоптиков и метеорологов трудятся ученые и программисты, действуют службы - от связи до химической лаборатории. Гаврилов считает главной задачей сохранить то, что есть сегодня, и вместе с тем дальше развивать технологическую базу, которая позволит значительно снизить как экономические, так и человеческие затраты. А нынче при небольшой бюджетной поддержке осилить подобные планы, согласитесь, не каждому по плечу.
Но уже сейчас Гаврилов решил вопрос подготовки кадров для управления в Санкт-Петербургском университете, договаривается о сотрудничестве с научно-исследовательским институтом во Владивостоке. Говорит, что тогда хабаровские метеорологи будут давать наиболее точные прогнозы.
Кстати, в биографии Гаврилова были случаи, когда он, рядовой синоптик, анализируя сложную погодную ситуацию, мог так распорядиться данными и выдать такие правдоподобные прогнозы, что вызывал удивление даже специалистов, проработавших десятки лет.
- А вообще-то стопроцентных прогнозов не бывает, - с сожалением замечает новый руководитель. - Ведь мы пытаемся предугадать поведение атмосферы, еще не до конца изучив ее внутреннюю суть. Может быть, со временем, когда поможет наука, и мы сможем описывать предстоящие погодные явления точнее и лучше.
Каждый синоптик ценит именно те моменты, когда удается с максимальной точностью предсказать, казалось бы, даже непрогнозируемое явление. Если уж в российской экономической стихии никто не может предсказать, что будет завтра, если в политике российской верхушки невозможно что-либо предугадать, то пусть хотя бы прогнозы метеорологов чаще сбываются.
Анна Волынцева.