Объясняем на пальцах...
поиск
16 июня 2025, Понедельник
г. ХАБАРОВСК
РЕКЛАМА Телефон 8(4212) 477-650
возрастное ограничение 16+

Объясняем на пальцах...

19.06.2001
Просмотры
428

Представьте себе: вы пытаетесь сказать кому-то о своей проблеме, для вас это очень важно, но ничего не выходит. Вас не понимают. Примерно в такой же ситуации оказывается глухой человек, когда приходит на прием к врачу или в другое «официальное» место. Ему нужно объяснить все в деталях, а он не в состоянии. Инвалид не слышит и не говорит, а специалист не владеет языком жестов. Это как встреча двух разных миров.

В нормальных странах проблема «параллельных миров» давно решена. Куда бы ни пришел глухой человек, к его услугам сурдопереводчик. В Хабаровске до последнего времени о подобном лишь мечтали и старались обходиться своими силами. Речь идет об организации АРИДОНС. Изначально она создавалась в помощь родителям, имеющим детей-инвалидов по слуху. Тогда, десять лет назад, эта общественная организация решала вопросы обучения детей-инвалидов в общеобразовательных школах, затем содействовала в получении нормальной профессии. Несколько глухих ребят стали зубными техниками. Другим также находили работу, но всюду, как говорится, за руку водили, помогая объясняться.

Постепенно АРИДОНС стал центром общения, где проводились праздники, где можно было встречаться с себе подобными и чувствовать себя комфортно. Дети, которые когда-то пришли сюда, выросли и организовали в недрах АРИДОНС свой Союз неслышащей молодежи. Но чем шире разворачивалась деятельность, тем острее чувствовалась потребность в сурдопереводчиках. По словам Веры Переверзевой, возглавляющей АРИДОНС, таких специалистов не готовят уже много лет.

Вот, к примеру, организовали для мальчишек обучение в училище № 28 - сегодня профессия плотника востребована. Но диалог между мастером и учениками строился только благодаря Лене Вдовиной - лидеру Союза неслышащей молодежи. Сама Лена - инвалид по слуху, но она научилась хорошо говорить. Тем не менее, специальности сурдопереводчика у нее нет, и Лена не в состоянии все время выручать инвалидов. К большому сожалению, подростки из АРИДОНС не смогли заниматься в компьютерном классе Центра технического творчества - некому было переводить.

Руководство АРИДОНС не раз поднимало вопрос о сурдопереводчиках. Это ведь важнейший момент реабилитации. Потребовалось немало времени, и, наконец, их услышали и поддержали. И вот восемь молодых людей отправились в Санкт-Петербургский восстановительный центр по реабилитации слуха и речи. Четверо из них - инвалиды.

В жизни еще случаются счастливые совпадения: инициатива АРИДОНС плюс поддержка департамента социальной защиты населения администрации края и отдельная графа в бюджете на 2001 год - обучение инвалидов. Именно благодаря запланированным средствам четверо ребят получили возможность поехать в Питер. Обучение заочное, и, учитывая удаленность Хабаровска от города на Неве и немыслимые цены на авиабилеты, удалось договориться с преподавателями восстановительного центра о том, чтобы хабаровчане приезжали на удлиненную сессию раз в год. Причем помимо сурдопереводчика они получат еще и специальность юриста. Теперь, с гордостью говорят в Союзе неслышащей молодежи, среди глухих будут свои знатоки юриспруденции, которые помогут инвалидам отстаивать свои права.

Другие четыре человека, также поехавшие в Санкт-Петербург, - слышащие. Это не случайно. Все они, по словам Веры Переверзевой, прошли жизненную школу: в их семьях есть инвалиды про слуху - братья или сестры. Они владеют жестовой речью, дактилем, проблемы и психология глухих людей им близки и понятны. К примеру, у Ольги Переверзевой и Ксении Ветышевой сестренки - инвалиды. Они вместе росли, набирались жизненной мудрости и вместе учились понимать друг друга. Есть и другой нюанс в пользу слышащих. Даже если глухой человек может говорить и владеет навыками сурдоперевода, в большом пространстве, наполненном многоголосьем, он теряется. Именно поэтому среди переводчиков должны быть слышащие люди, чтобы, к примеру, представлять интересы инвалидов в том же суде. К слову, кандидатов на обучение в Санкт-Петербургском восстановительном центре из не инвалидов выбирала сама молодежь. Вот у этого, говорили они на общем совете, толк будет, а этот не очень-то нас любит.

Но если обучение инвалидов оплатил департамент соцзащиты, руководствуясь соответствующей графой, то на слышащих ребят это не распространялось. И здесь пришли на помощь иностранные инвесторы. Супруги Ван Дайке, представляющие в Хабаровске американскую миссионерскую организацию, помогли в решении проблемы. Американцы выделили средства и на билеты, и на дорогие учебники, проживание. Вот так, почти всем миром, и решили проблему обучения сурдопереводчиков. А то, насколько сегодня важны эти специалисты, понятно без лишних слов. Глядишь, и Хабаровск со временем будет не хуже любой цивилизованной страны. И в поликлинике инвалиду по слуху не придется беспомощно разводить руками, а за него все скажет сурдопереводчик.

Елена ГЛЕБОВА.