Мало ли что брешется
Гарри Г. Франкфурт, «К вопросу о брехне. Логико-философское исследование», Москва, издательство «Европа», 2008 г.
Эта небольшая книга, которую можно прочитать за полтора-два часа, стремительно вышла в интеллектуальные бестселлеры и вызвала оживленную дискуссию. Ни одна серьёзная научная работа Гарри Г. Франк-фурта не имела такого отклика у читателей, как эта!
Причём одни считают её полной чушью, достойной разве что мусорной корзины, а другие находят в ней глубины, которые и не снились мудрецам всех времён и народов. А ведь учёный всего лишь исследует английское слово «bullshit», соответствующее русским «брехня», «чушь», «туфта», «лажа», «трёп», а также двум нецензурным, на которые мне даже намекнуть неудобно. Как явствует из аннотации, семь высококлассных лингвистов пробовали перевести текст на русский язык - увы, не получалось! Уже само название получалось каким-то очень уж неприличным, но, в конце концов, Михаил Ослон одолел-таки все сложности.
Если кратко изложить суть работы высокочтимого профессора, то она сводится к следующему. Брехня - чуть ли не ключевая проблема современности. Франкфурт делает вывод: «Брехать неизбежно, покуда обстоятельства вынуждают человека говорить о предмете, о котором он ничего не знает. В демократическом обществе гражданский долг каждого - иметь мнение если не обо всем на свете, то, по крайней мере, обо всем относящемся к делам его страны».
Брехня - утверждение, не соотносящееся с истиной. Оно не обязательно лживое, но и не правдивое. Политик, наводящий в речах туман, брешет. Но также брешет и тот, кто, якобы заботясь о благе нации, выдвигает распрекрасные идеи и бросает привлекательные лозунги. При этом он как бы не врёт, хотя знает о несбыточности своих тезисов.
Всё это, разумеется, было во все времена, но, по наблюдениям Франкфурта, стало характерным признаком нашего времени. Брешут все - начиная от обывателя и кончая высшими государственными чиновниками.
В словаре Даля, кстати, есть и такие значения слова «брехать»: хвастать, клеветать, кричать, шуметь, орать, драть горло в брани… Это чисто по-русски!
Маленькое исследование профессора, наделавшее шума за границей, наверняка и у нас прочитается. По-своему. Хотя эта монография, вообще-то, напоминает остроумную шутку философа, эдакую безделицу-виньетку, написанную как бы между делом. Но почему же она вызвала такую ожесточенную полемику? А это уж вы, читатель, решайте сами…
Подготовил Николай СЕМЧЕНКО