Мио, или Новый год по-нанайски
Новый год коренные приамурские жители, как и их ближайшие дальневосточные соседи, отмечали по восточному календарю. В этот день из сундуков доставали иконы мио, вывешивали их на самое почетное место и всей семьей совершали молитвенные коленопреклонения.
Мио имели разный вид: на бумаге, с изображениями буддистских божеств и их свиты, на красной ткани, с благопожелательными иероглифическими надписями, а встречались и особенные - шелковые большие ковры с вышитыми позолоченными нитями изображениями Дракона.
В нанайской мифологии существуют три вида Дракона: Мудур, Пуймур и Сиймур. Мудур - Земной Дракон, живет в горах, выходит на свет из кратера высоких сопок или вулканов, тянет хвост по земле, от чего остается след - просеки на склонах, где никогда больше не вырастают деревья. Пуймур - Водный Дракон. Сиймур - Небесный Дракон. Он значительно меньше Мудура и похож на ящера. Когда летит по небу, сверкает чешуей, ослепляя людей.
В Новый год к праздничному столу нанайцы готовят угощения, связанные с символикой Дракона. Обязательно варят макароны (пэнтусаэ), сакэ, вернее, микки, а еще почетнее - о-мики, она означала почти молитвенный акт единения с высшими силами.
Особенными приверженцами сакэ были самураи. Накакнуне Нового года напомним, что культура употребления японского традиционного напитка по формальным поводам или в связи с сезонными изменениями в природе стимулировала появление самой разнообразной посуды - кувшинов, бутылок, сосудов и чашек для сакэ.
Наиболее распространёнными разновидностями чашек для сакэ было три. Это очень маленькие фарфоровые чашечки очоко полушаровидной формы, квадратные чаши масу с толстыми стенками из кипариса и лаковые чаши сакадзуки, изысканно украшенные золотой или серебряной росписью.
В октябре этого года хабаровчанин Алексей Колесников подарил Хабаровскому краеведческому музею им. Гродекова красную лаковую чашу сакадзуки 1905 года.
Надо отметить, что чаша эта особенная для россиян. В Японии существует традиция вручать, дарить сослуживцам (чаще по военной службе) наградные вещицы в память о совместной службе или каком-то значимом событии. Так вот, подаренная музею чаша была вручена японскому военнослужащему в память об участии в русско-японской войне 1904-1905 годов.
Лёгкую изящную деревянную чашу, покрытую красным лаком уруси, украшает золотистое изображение скрещенных японских флагов - государственного и армейского. Изображение сопровождают две надписи на японском языке: «На память о победе в войне» и «Русско-японская кампания». Более 100 лет чаша бережно хранилась в японской семье.
По идеальному состоянию сохранности чаши можно предположить, что бывший владелец очень редко использовал её по назначению - пил сакэ. Он хранил её как бесценную реликвию, как овеществленную память.
Т. МЕЛЬНИКОВА.