Важно, что Япония помнит…

01.04.2015 | Из истории современности | 3м. 28 c. | 308
Важно, что Япония помнит…
Они помнят трагические события 11 марта 2011 года

Волна высотой более 17 метров обрушилась на восточное побережье Японии 11 марта 2011 года. Она появилась в результате землетрясения магнитудой 9 баллов в 14 часов 46 минут и 23 секунды с эпицентром в океане на глубине 24 км. Все произошло днем, люди занимались своими делами: взрослые работали, школьники учились, дети играли в детских садах. Число погибших насчитывается 15 890 человек, число пропавших без вести 2 590 человек.

Данное землетрясение считается одним из самых сильных за всю историю Японии. Прежде мощнейшим считалось землетрясение 1 сентября 1923 года магнитудой 8,3 балла: тогда погибли примерно 105 тыс. человек, но уровень жизни и строительства был совсем другой.

Провинция города Мияко в префектуре Иватэ считается одним из сильно пострадавших районов Японии. Здесь противоволновая дамба высотой 5 метров сдерживала напор воды 40 минут. Затем цунами прорвалось в город, захватив жилые дома, детский сад, школу, гостиницу, спортивную площадку, стадион. Когда люди увидели брызги воды из-за дамбы, они побежали на возвышенность. По соседству с гостиницей Таро был детский сад, и дети организованно эвакуировались на стадион (который при учениях был обозначен местом эвакуации). Те, кого успели забрать родители, погибли: волна настигла их в пути. «В Японии есть такое правило, - говорит Савагути Цуёси, гид по проведению тура по защите от стихийных бедствий, - если случается землетрясение, то детей нельзя забирать из школ. Они должны организованно эвакуироваться под руководством преподавателя».

Основной целью дамбы было не защитить жителей, а выиграть время для эвакуации. Многие люди этого не знали и думали, что дамба защитит город и убегать никуда не надо.

Сейчас названы причины гибели людей. Во-первых, отключилось электричество и система оповещения не сработала. То есть многие просто не знали о надвигающемся цунами. Лишь те, у кого было радио, которое не зависит от подачи электроэнергии, получили всю необходимую информацию и стали эвакуироваться.

Во-вторых, люди, вернувшиеся за ценными вещами домой, напрасно понадеялись и не спаслись.

Третье. Подвело отсутствие сомнений по поводу дамбы: многие знали ее истинное предназначение, но понадеялись на защиту. Они не учли правило: даже если есть дамба, надо эвакуироваться, как будто ее нет.

Дамба Таро считалась одной из лучших в Японии. Теперь здесь планируется построить дамбу высотой 14,5 метра, из-за которой не будет видно моря. Сейчас работы по ее строительству уже ведутся, также строят новую дорогу и восстанавливают дома. И несмотря на то, что территория продолжает оставаться опасной, многие жители не уехали далеко от родных мест и предпочли остаться жить там, где прежде. Старики четыре года живут на возвышенностях во временных домах, недалеко от дамбы.

Гостиницу Таро решено сохранить как мемориал. Ее вид позволяет оценить масштабы катастрофы. Хозяин гостиницы забрался на крышу и снял видео надвигавшегося цунами. Благодаря ему и другим отважным очевидцам сейчас на этих кадрах вновь и вновь повторяется трагедия: в считанные секунды вода сметает все на своем пути.

Очевидцы событий в городе Камаиси - школьники (на тот момент им было по 14 лет) Сано Рёта, Оикава Махо, Фурукава Ако и классный руководитель Сюн Сасаки Сэн Сэй - рассказали о своих эмоциях и переживаниях. «Во время учений по стихийным бедствиям учили, что за большим землетрясением приходит цунами, но никто и предположить не мог, что все будет настолько страшно», - говорят они. Учения проходят примерно три раза в год. Пунктом эвакуации был определен дом престарелых, и все побежали к нему. Но там оказался оползень, и л
юди стали подниматься выше, и это решение было правильным, так как дом потом просто смыло.
«Первая мысль была бежать, - признался один из школьников, - волна шла в буквальном смысле по пятам». Чтобы добраться до дома престарелых, понадобилось где-то 15 минут, и оттуда минут 10 еще люди убегали вверх. Во время эвакуации уже слышались крики: «Цунами!
Цунами!», и за 30 минут все было практически затоплено. Когда люди увидели волну, появилось впечатление, что она доберется и до них, потому что все было очень близко. Сработал инстинкт забираться все выше и выше. Прежде думали, что цунами, как обычно, немного зальет берег, близлежащие дороги, но что вода поднимется до такого уровня, никто и предположить не мог. Вода поднялась примерно до четвертого этажа, разрушая все на своем пути.

Потом дети долго ждали в местах эвакуации, когда придут родители. За кем-то пришли на следующий день, кто-то встретился с родными через 2 недели, а были и те, за кем так никто и не пришел…

После трагедии в стране повысилось осознание того, как важно знать правила поведения в таких ситуациях. Люди говорят, что стали больше ценить свою семью, так как до этого воспринимали ее как само собой разумеющееся, что у них есть папа и мама, и вот когда они осознали, что в одно мгновение могут все потерять, то они стали больше ценить родителей. «Ни о каких ценных вещах не вспоминаем, - говорят школьники. - Самое главное, что близкие люди остались живы, а вещи - ну разрушилось и ладно, главное, что все живы».

Тогда же в результате землетрясения и цунами произошла авария на АЭС «Фукусима-1». Но это другая история. И не важно, от чего пострадали жители страны - будь это цунами, землетрясение или радиация. Важно, что Япония помнит. 11 марта 2015 года в 14 часов 46 минут и 23 секунды люди почтили погибших минутой молчания. 11 марта объявлен днем траура по всей Японии. В результате сильнейшего землетрясения и цунами волна трагедий прошла через сердца и души людей, оставив неизлечимую рану и горечь утраты.

Ксения Болдырева.
Фото автора.







Написать комментарий
Написание комментария требует предварительной регистрации на сайте

У меня уже есть регистрация на toz.su

Ваш E-mail или логин:


Либо войти с помощью:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Я новый пользователь

На указанный в форме e-mail придет запрос на подтверждение регистрации.

Адрес e-mail:*


Имя:


Пароль:*


Фамилия:


Подтверждение пароля:*


Защита от автоматических сообщений

Подтвердите, что вы не робот*

CAPTCHA

Нет комментариев

16.04.2024 14:07
«Старые» документы на землю Росреестр передаcт муниципалитетам

16.04.2024 09:15
В зоне ТЭЦ-2 не будет горячей воды

16.04.2024 09:00
«Семья года»

16.04.2024 08:55
Противопожарный режим – на 14 территориях Хабаровского края

16.04.2024 08:43
Ждём 20 тысяч гостей из Китая

16.04.2024 07:05
Зачем пчёлам столько мёда

15.04.2024 18:32
В Хабаровском крае летом будет более 150 экскурсий

15.04.2024 11:40
Созидая будущее: как расселяют «Гупровский городок»

12.04.2024 09:24
Кто хочет поработать?

12.04.2024 09:15
Китай согласовал проект Большого Уссурийского

12.04.2024 09:04
Больших паводков в Хабаровском крае не ждём

12.04.2024 08:58
Экскурсия в Хабаровске по пятитысячной купюре



16.04.2024 00:00
Владимир Шиндин свой хлеб ел не зря
«Величие тренера – необязательно работа в большом клубе. Это прежде всего умение достичь результата в условиях, в которые попал», – заметил как-то известный футбольный специалист Александр Побегалов.

12.04.2024 00:00
Валерий Ерёмин всегда ладил с русским языком
Его голос был родным для многих жителей Хабаровского края. И немудрено: ведь Валерий Ерёмин без малого полвека отдал работе на радио. А тогда радиоприёмник имелся практически в каждой семье (у кого-то он работал чуть ли ни круглосуточно).