«Земля людей»: живая жизнь в кадре и за кадром

03.04.2021 | Из истории современности | 5м. 19 c. | 354
«Земля людей»: живая жизнь в кадре и за кадром
Анна Коряковцева (слева) и Любовь Одзял (справа) в гостях у 92-летней Клавдии Андреевны Бельды

Проведите небольшой эксперимент: наберите на компьютере слова «негидалец» или «ульча» - и вы увидите, что бездушная машина подчеркнет эти слова как незнакомые. Ну, нет в словаре вашего компьютера обозначений ни того ни другого народа! Да и вездесущий Интернет хоть и фиксирует их существование, но нередко смешивает с другими этносами либо выдает по их поводу противоречивую информацию.
С 9 по 28 марта в Хабаровском крае работала съемочная группа телеканала «Культура» и «ТВ Студия Август», они снимали два документальных фильма о жизни удэгейцев и нанайцев. И хотя за время мартовской экспедиции собрано много этнографического материала, работа только в разгаре - она продолжится еще в августе.
- Мы бы не справились со своей задачей, если бы не помощь коллег из министерства культуры Хабаровского края, - говорит продюсер кино и телевидения, автор и продюсер проекта «Земля людей» Анна Коряковцева. - Отдельная благодарность - Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Хабаровского края и ее президенту Любви Одзял. А как отозвались главы районов! А какими замечательными помощниками были администрации поселений! Нашу экспедицию нельзя воспринимать только как проект «Земля людей». Потому что то, что мы делаем, - это командная работа.
Эксклюзивная работа
В активе создателей проекта «Земля людей» три года плодотворнейшей работы, уже воплотившейся в более чем трех десятках документальных лент. Безусловно, в каждом фильме есть эксперты-этнографы, с которыми авторы консультируются и до выездов на съемки, и во время их, и на этапе монтажа.
Но если раньше результатом становились 26-минутные фильмы, то именно в Хабаровском крае впервые удалось совместить работу научной этнографической экспедиции и труд съемочной группы.
Однако в этот раз результатом работы большой команды будут не только фильмы, но и весь огромный массив материалов экспедиции: записанные и запечатленные на видео обряды, обычаи, повседневный быт малочисленных народов Приамурья.
- Это стало возможно благодаря Международному Шуховскому фонду, который был инициатором идеи, - рассказывает Анна Коряковцева. - Была подана заявка в Фонд президентских грантов - и она получила поддержку.
В Хабаровском крае проходит не просто интереснейший и уникальный эксперимент, объединивший усилия ученых и кинематографистов. Самое главное - такая совместная работа профессионалов позволит собрать и сохранить то, что называется нематериальным культурным наследием малочисленных народов, проживающих в бассейне Амура. В первую очередь речь - о коренных этносах: нанайцах, удэгейцах, ульчах, негидальцах…
Участники экспедиции признаются: они вряд ли сумели бы поработать так эффективно, если бы среди них не было заведующей отделом традиционной культуры краевого научно-образовательного творческого объединения культуры (КНОТОК) Надежды Кимонко.
- Я мечтала о таком с 90-х годов, все три с лишним десятилетия, которые работаю в нашем объединении, - признается Надежда Ефимовна. - Уже тогда мы при участии журналистов много ездили по районам Хабаровского края, собирали видеоматериалы о носителях нанайского, удэгейского фольклора.
Сейчас все это богатство оцифровывается и практически сразу выкладывается в социальных сетях.
- Для меня это важнейшая задача, - подчеркивает Надежда Кимонко. - Нужно передавать полученную нами информацию максимально широкой аудитории. На территории Хабаровского края проживают восемь коренных малочисленных народов - о них надо знать всем.
В результате на территории Хабаровского края будут подготовлены не только документальные фильмы, которые появятся и в эфире телеканала «Культура», и в открытом доступе на различных ресурсах - например, на сайтах www.shuhovfond.org и www.kmns.ru.
Возможно, именно опыт работы в Хабаровском крае станет примером того, как можно и нужно сохранять нематериальное культурное наследие.
Скажи мне
что-нибудь
на твоем языке!
Сегодня нередко то там, то тут мелькнет: дескать, уникальный образ жизни малочисленных этносов - это, увы, «уходящая натура». Каково слышать подобное удэгейке Надежде Ефимовне Кимонко?
Среди удэгейцев сейчас остались всего три человека, которые являются носителями информации, фольклора и родного языка, - в Хабаровском крае в Гвасюгах и в Приморье - в Красном Яре. Всем - за 80 лет…
- Я посчитала, сколько людей сегодня владеет родным удэгейским языком, - говорит Надежда Кимонко. - Набирается около десяти. И все они - в возрасте от 50 лет и старше. Молодых - разговаривающих на языке предков и понимающих его - практически нет.
Самая большая беда - когда уходит язык. Если удается его сохранить - тогда и многообразная культура народа не исчезнет.
- Именно человек, мыслящий на родном языке, сохраняет быт, - убеждена Анна Коряковцева. - И речь, к счастью, идет все-таки не об «уходящей натуре», а о том, что сегодня это всё присутствует. Есть шанс это сохранить.
Члены нашей экспедиции были свидетелями тому, как работают учителя в школах, как они относятся к этому, мы рады, что появляются учебники родного языка. И говорящий на нем невольно будет сохранять богатое нематериальное наследие своего народа.
В советское время был период, когда на родном языке говорить просто запрещалось. В определенном смысле горькие плоды этой политики мы пожинаем и по сей день.
- Но опыт наших киноэкспедиций говорит о том, что сейчас идет - и не безуспешно! - попытка возрождения языков коренных малочисленных народов, - говорит Анна Коряковцева. - Ситуация сейчас лучше, чем была еще недавно. И во многом благодаря тому, что об этой проблеме можно говорить открыто. Ее можно решать, на это можно получать финансирование.
Говорят, тот язык, на котором вы думаете, и определяет, главным образом, принадлежность к тому или иному народу. Надежда Кимонко думает на удэгейском. Ее молодые сородичи этим похвалиться уже не могут.
- Но у меня есть надежда, - говорит Надежда Ефимовна. - Удэгейская народная сказительница, общественница из села Гвасюги (район им. Лазо) Валентина Тунсяновна Кялундзюга разработала азбуку, она является автором одного из учебных пособий по удэгейскому языку. Она и меня «заразила» этим делом - я тоже подготовила учебное пособие для второклассников, два года шла работа над пособием для 3 класса.
А самое главное - теперь у них есть последователи среди молодежи, которые тоже заинтересованы в сохранении родного языка. И в национальном селе, где совсем недавно вообще не изучали удэгейский язык, сегодня есть уже два преподавателя: в начальной школе и в средних классах. И разрабатывается учебная программа для 7, 8, 9 классов.
- Когда мы собрались вместе с членами киноэкспедиции, мы очень прониклись их проектом, - делится впечатлениями Надежда Кимонко. - Случилось даже, что мы, пятеро представителей этноса, собрались вместе и начали говорить по-удэгейски. Это произошло само собой! Достаточно было получить стимул…
А когда съемочная группа с единомышленниками добралась до села Уни в Нанайском районе, то даже удивилась: здесь нашлись совсем молодые люди, которые хотят и готовы возрождать удэгейский язык. И проект действительно дает для этого стимул!
- Помню, готовили мы обряд кормления огня, шли с Игорем Кялундзюга (он мой ровесник) и обсуждали предстоящий ритуал, - рассказывает Надежда Ефимовна. - Говорили по-русски. Игорь спрашивает про всякие тонкости - я объясняю. И тут он начинает импровизировать, что-то вспоминать из детства. Начали всплывать слова, слышанные им от бабушки, от родителей. И пока шли по селу, он все вспомнил!
Что имеем -
сохраним
Киноэкспедиция сразу категорически отвергла самый простой путь - заниматься постановочными съемками. Анна Коряковцева подчеркивает:
- В наших фильмах нет ни одного постановочного кадра! Наша задача - снимать именно то, что происходит на самом деле, так или иначе имеет отношение к реальности - будь то охота, рыбалка, приготовление домашней еды или совершение национального обряда.
Задача очень непростая. Ведь для нанайца или удэгейца пойти на охоту или рыбалку вместе с чужими людьми - все равно что пустить к себе в гости. Потому что и тайга, и река для них - тот же родной дом.
Попадать в такое личное пространство участникам киноэкспедиции, безусловно, было необходимо, но делали они это максимально аккуратно и деликатно. Рецепт простой: надо следовать за жизнью, а не придумывать ее сюжетные ходы.
- Если, скажем, в семье готовили какое-то национальное блюдо, то делали это не специально для нас, - объясняет Анна Коряковцева. - Просто по нашей просьбе привычным делом занимались в нашем присутствии, в удобное для всех время. И охоту тоже устраивали не для нас - мы просто просили взять съемочную группу с собой. И очень благодарны за то, что нам шли навстречу.
Интерес к жизни и быту коренных малочисленных народов, проживающих вдоль Амура, так или иначе проявлялся в определенные моменты истории. Например, еще в 1928 году был снят документальный фильм. Он содержит уникальные кадры охоты, съемки обрядов.
С этим, как и с множеством другого бесценного архивного материала, команда проекта «Земля людей», конечно же, бережно и скрупулезно работает.
- Но то, что мы там видим, - это уже было, оно уже снято. То, что будет когда-то потом, - снимут потом, - объясняет Анна Коряковцева. - А то, что происходит здесь и сейчас, - видим и снимаем только мы. И если к сделанному нами обратятся наши потомки через десятки лет - значит, мы с соратниками работали не зря.
Все, что предстоит увидеть зрителям фильмов о народах Амура, их создатели называют счастьем - счастьем доверия, с которым к ним отнеслись их герои.
Проект, который осуществляют ученые-этнографы и авторы фильмов о коренных малочисленных народах, населяющих Хабаровский край, - это уникальная возможность сохранить и передать ныне живущим землякам и будущим поколениям знание об уникальной культуре, которая никуда не делась - она по-прежнему здесь, по соседству.
- Хотелось бы, чтобы нас не путали друг с другом, чтобы люди знали, что наши народы хоть и малы числом, но совершенно самобытны, любят свою родину, берегут природу, которая необходима всем, - подчеркивает Надежда Кимонко.
Даже Анна Коряковцева признается, что до начала плотной работы над проектом «Земля людей» не очень хорошо отличала представителей одного этноса от другого. И причиной тому, считает она, - скудное количество информации о том или ином малочисленном народе.
- Мы почти ничего не находим сегодня даже в вездесущем Интернете. Настоящей популяризации малочисленных народов очень мало, - подчеркивает она. - Если ее будет больше, то не будет и путаницы.
Самое сильное впечатление Анны Коряковцевой от увиденного, по ее признанию, - то, насколько красив человек в той среде, где он родился и всегда живет. Такая работа, как оказалось, очень меняет самих членов киноэкспедиции: встречи с коренными народами учат по-иному расставлять жизненные приоритеты. Авторы фильмов о народах Амура очень надеются на то, что подобное испытают и их зрители.
Мировой
«стратегический запас»
«А зачем сохранять нематериальное культурное наследие?» - вдруг спрашивает Анна Коряковцева и не удивляется долгой ответной паузе. Поэтому с готовностью отвечает сама:
- Жизнь во время пандемии показала, насколько зависимы горожане от уже привычного комфорта, когда контакты с внешним миром сузились до дисплея компьютера или смартфона. Но представьте, если бы не было Интернета, если бы пропало электричество, тепло. Большинство оказалось бы совершенно беспомощными и начало бы искать выход. А между тем он есть: это - обращение к традициям коренных малочисленных народов.
В этих традициях - опыт не только выживания в экстремальных условиях. В них - опыт самой жизни.
- Мы спрашивали своих героев: «А если не будет электричества?» - «Так его и так порой не бывает». - «А если не будет денег?» - «Да их и так часто нет». - «А как же коронавирус?» - «Да я не особо заметила: начала по рыбьей шкуре вышивать - из дому даже некогда выйти».
Вот и получается, что традиции, быт коренных народов, все их нематериальное культурное наследие - тот самый мировой «стратегический запас», который просто необходим человечеству, к которому - совершенно не исключено! - придется обращаться. Это - наша «иммунная система».
- Потерять ее - все равно что «обесточить» себя, лишить ресурса выживания, - итожит Анна Коряковцева. - Те, кто сегодня занят сохранением этого ресурса, хорошо понимают его значение. Вот почему в министерстве культуры Хабаровского края не просто поддержали культурно-этнографическую экспедиции «Народы Амура», но и думают о том, как продолжить собственную работу в этом направлении.
В прошлом году Законодательная дума Хабаровского края приняла закон о сохранении нематериального культурного наследия региона - при том, что на федеральном уровне подобного закона еще нет. Теперь в стадии разработки - подзаконные акты, которые будут предполагать и необходимое бюджетное финансирование.
Уже сегодня в Хабаровском крае делается немало. Только стараниями КНОТОК - и его отдела традиционной культуры, возглавляемого Надеждой Кимонко, - ведется не один десяток проектов, популяризирующих творчество и традиции коренных малочисленных народов.
В следующем году состоится уже 30-я творческая смена «Дети Амура», созданная и проводимая ежегодно все той же неутомимой подвижницей Надеждой Кимонко. Через эту уникальную школу прошло уже три поколения - это более 5 тысяч детей.
Учреждения культуры края собирают всю информацию о жизни коренных малочисленных народов, проживающих на нашей территории. Только в краевом музее им. Гродекова, к примеру, - более 5000 таких экспонатов. В минувшем году ООО «Транснефть - Дальний Восток» выделило значительные средства на проведение ремонта трех этнографических залов этого музея.
- Представители коренных малочисленных народов, проживающих на Амуре, не раз становились лауреатами премии Правительства Российской Федерации «Душа России» за вклад в развитие народного творчества, - особо отмечает зам. министра культуры Хабаровского края Ирина Купченко. - Среди них - поэт Андрей Пассар, художник Юлия Самар, художественный руководитель фольклорного ансамбля «Сиун» и детского образцового ансамбля «Тасима» села Ачан Амурского района Нина Гейкер, мастер резьбы по дереву Юрий Куйсали.
В библиотеках Хабаровского края находится более 2000 экземпляров книг, написанных на национальных языках коренных народов Амура, создано и опубликовано около 10 каталогов таких изданий. Более 50 творческих самодеятельных коллективов - и взрослых, и детских - делают искусство своих народов доступным для всех.
Надежда Кимонко предлагает идти еще дальше: направлять экспедиции к носителям фольклора, фиксировать национальные песни, сказания, обряды. И Ирина Купченко заверила, что работа уже начата, и, возможно, уже в следующем году специалисты отправятся в такие поездки.
А еще на земле Хабаровского края вполне может родиться настоящий этнографический кинофестиваль, который будет иметь статус всероссийского. По крайней мере, показы фильмов, посвященных жизни и традициям малочисленных народов, в результате договоренностей краевого министерства культуры и Союза кинематографистов могут начаться в сети муниципальных и краевых кинотеатров уже довольно скоро. Так что все еще только начинается!
Марина СЕМЧЕНКО.
Фото предоставлены Анной Коряковцевой и министерством культуры Хабаровского края.







Написать комментарий
Написание комментария требует предварительной регистрации на сайте

У меня уже есть регистрация на toz.su

Ваш E-mail или логин:


Либо войти с помощью:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Я новый пользователь

На указанный в форме e-mail придет запрос на подтверждение регистрации.

Адрес e-mail:*


Имя:


Пароль:*


Фамилия:


Подтверждение пароля:*


Защита от автоматических сообщений

Подтвердите, что вы не робот*

CAPTCHA

Нет комментариев

26.03.2024 08:37
План посевной – рост в гектарах

26.03.2024 07:39
В Хабаровском крае готовятся к посевной

25.03.2024 11:55
Один дома или никого: видеонаблюдение поможет контролировать все удаленно

23.03.2024 19:22
Циклон принесёт снег на большую территорию Хабаровского края

23.03.2024 16:14
В связи с трагическими событиями просим жителей Хабаровского края быть предельно бдительными

23.03.2024 15:56
В день трагедии в Красногорске на соревнованиях находилась команда по спортивным и бальным танцам Хабаровского края с тремя тренерами

23.03.2024 11:52
Развлекательные мероприятия на территории Хабаровского края в ближайшие дни отменяются в связи с трагедией в Красногорске

23.03.2024 08:55
Скорбим со всей страной

23.03.2024 08:16
Страшная трагедия в подмосковном «Крокус Сити Холле». Десятки пострадавших. Выражаем свои соболезнования родным и близким этих людей

22.03.2024 15:21
На платформе «Ростелеком. Лицей» запущен новый онлайн-курс по английскому языку для начальных классов

22.03.2024 10:02
Хабаровский Росреестр поправил Яндекс Карты

22.03.2024 09:36
Если солнце исчезнет…



26.03.2024 00:00
Ветераны СКА выиграли турнир памяти Василия Позднякова
«Тебе судьбу мою вершить. Тебе одной меня судить, команда молодости нашей, команда, без которой мне не жить». Думается, строчки из этой песни невольно вспомнились хабаровским любителям хоккея, которые в минувшие выходные побывали на турнире ветеранов памяти Василия Позднякова.

22.03.2024 00:00
Его называли отцом хабаровского хоккея
1966 год можно считать знакомым в истории хабаровского хоккея с шайбой. Именно тогда в городе открылся Дворец спорта на стадионе им. Ленина, а команда СКА дебютировала в первенстве СССР (класс «Б»).