Вторая жизнь эвенкийского словаря
25.02.2022
691
Эвенкийский словарь уже поступил в школы Тугуро-Чумиканского района
В школы и библиотеки Тугуро-Чумиканского района в начале этого года поступила уникальная книга - словарь эвенкийского языка (чумиканский диалект), автором которого является Евдокия Васильевна Соловьева.
Фактически это переиздание словаря, который вышел впервые еще в 1994 году. Евдокия Соловьева являлась младшим научным сотрудником НИИ национальных проблем образования. После окончания Комсомольского-на-Амуре педагогического института приехала в село Тугур.
Преподавала географию и эвенкийский язык при местной школе. При создании словаря изучала язык, быт и культуру эвенков, встречалась со старожилами. В итоге в словарь вошло 1200 слов, необходимых для общения и чтения текстов.
Тогда словарь выпустили совсем небольшим тиражом в тонком переплете. Школьники, студенты, учителя передавали его буквально из рук в руки. Книги истрепались, часть страниц была утеряна. А потом и автора не стало.
В Тугурской школе сохранилось всего лишь три экземпляра. И вот с инициативой переиздать уникальную книгу вышла сестра автора Надежда Васильевна Хоменко.
Но из-за массы юридических вопросов - как, например, с наследованием авторского права, да и печать стоит недешево - скорее всего, этого не случилось бы. Эту часть подготовки к изданию взяли на себя работники компании «Полиметалл».
Организовать взаимодействие с компанией помогла глава Тугуро-Чумиканского района Изабелла Осипова.
В итоге книга увидела свет! Надежда Хоменко теперь занимается не менее важной задачей - распространением словаря. Накануне тираж прибыл в район.
Книгу уже получили школьники из Тугура, библиотека, архив, музей, Дом культуры, а также администрация. Потом словарь отправится по стране.
Его получат районы Хабаровского края (Аяно-Майский, Верхнебуреинский, им. Полины Осипенко), в которых проживают эвенки, а также Амурская область. К тому же книгу отправят в ведущие вузы страны, где изучают культуру и язык коренных народов: МГУ, СВФУ, ИНС РГПУ им. Герцена.
- Эвенкийский отличается от других языков коренных народов Дальнего Востока и Сибири мягкостью, переливами разнообразных звуков, похожими на журчание ручейка.
Такие мелодичные звуки, например, мы слышим при исполнении эвенкийских песен ансамблем «Геркие» из района им. Полины Осипенко, - рассказывает Надежда Хоменко. - Без знания родного языка и культуры человек существует, как дерево без корня. С каждым годом становится все меньше истинных носителей языка, поэтому наша задача - сохранить его и передать молодому поколению.
По информации газеты «Советский Север».
Эвенки - оленный народ, кочевники. В V и VII веках нашей эры они проживали на Дальнем Востоке, затем расселились небольшими группами по огромной территории до самой Восточной Сибири.
Промышляли охотой на дикого оленя, лося и кабаргу, а вот оленеводство имело в основном транспортное назначение. В старину эвенки верили в духов, одушевляли небо, растения, воду, огонь.
Фактически это переиздание словаря, который вышел впервые еще в 1994 году. Евдокия Соловьева являлась младшим научным сотрудником НИИ национальных проблем образования. После окончания Комсомольского-на-Амуре педагогического института приехала в село Тугур.
Преподавала географию и эвенкийский язык при местной школе. При создании словаря изучала язык, быт и культуру эвенков, встречалась со старожилами. В итоге в словарь вошло 1200 слов, необходимых для общения и чтения текстов.
Тогда словарь выпустили совсем небольшим тиражом в тонком переплете. Школьники, студенты, учителя передавали его буквально из рук в руки. Книги истрепались, часть страниц была утеряна. А потом и автора не стало.
В Тугурской школе сохранилось всего лишь три экземпляра. И вот с инициативой переиздать уникальную книгу вышла сестра автора Надежда Васильевна Хоменко.
Но из-за массы юридических вопросов - как, например, с наследованием авторского права, да и печать стоит недешево - скорее всего, этого не случилось бы. Эту часть подготовки к изданию взяли на себя работники компании «Полиметалл».
Организовать взаимодействие с компанией помогла глава Тугуро-Чумиканского района Изабелла Осипова.
В итоге книга увидела свет! Надежда Хоменко теперь занимается не менее важной задачей - распространением словаря. Накануне тираж прибыл в район.
Книгу уже получили школьники из Тугура, библиотека, архив, музей, Дом культуры, а также администрация. Потом словарь отправится по стране.
Его получат районы Хабаровского края (Аяно-Майский, Верхнебуреинский, им. Полины Осипенко), в которых проживают эвенки, а также Амурская область. К тому же книгу отправят в ведущие вузы страны, где изучают культуру и язык коренных народов: МГУ, СВФУ, ИНС РГПУ им. Герцена.
- Эвенкийский отличается от других языков коренных народов Дальнего Востока и Сибири мягкостью, переливами разнообразных звуков, похожими на журчание ручейка.
Такие мелодичные звуки, например, мы слышим при исполнении эвенкийских песен ансамблем «Геркие» из района им. Полины Осипенко, - рассказывает Надежда Хоменко. - Без знания родного языка и культуры человек существует, как дерево без корня. С каждым годом становится все меньше истинных носителей языка, поэтому наша задача - сохранить его и передать молодому поколению.
По информации газеты «Советский Север».
Эвенки - оленный народ, кочевники. В V и VII веках нашей эры они проживали на Дальнем Востоке, затем расселились небольшими группами по огромной территории до самой Восточной Сибири.
Промышляли охотой на дикого оленя, лося и кабаргу, а вот оленеводство имело в основном транспортное назначение. В старину эвенки верили в духов, одушевляли небо, растения, воду, огонь.