Хабаровской краевой типографии - 130 лет!
поиск
9 февраля 2026, Понедельник
г. ХАБАРОВСК
РЕКЛАМА Телефон 8(4212) 477-650
возрастное ограничение 16+

Хабаровской краевой типографии - 130 лет!

30.01.2026
Просмотры
192
Хабаровской краевой типографии - 130 лет!
Хабаровская краевая типография ежегодно участвует во всех книжных ярмарках и выставках и неизменно занимает призовые места, получает дипломы и благодарности. На выставке-ярмарке «Печатный двор» типография заняла все призовые места, несмотря на большую кон
29 января 1896 года по распоряжению генерал-губернатора Приамурья С. М. Духовского было создано предприятие, которое сегодня всем известно как АО «Хабаровская краевая типография». Но тогда, 130 лет назад, оно называлось типолитографией.

В ту пору она была оснащена большим скоропечатным, ручным типографским и двумя литографическими станками, приспособленными для переплетного дела, брошюрования и тиснения. Именно здесь начали печатать и первую на Дальнем Востоке официальную газету «Приамурские Ведомости». К слову, старинные станки до сих пор сохранились в цехах современного предприятия. Некоторые из них и до сих пор в безупречном состоянии!

В годы советской власти типография стала ведущим предприятием отрасли на Дальнем Востоке, здесь печатались ведущие федеральные и региональные газеты, такие как «Правда», «Известия», «Труд», «Комсомольская правда», «Тихоокеанская звезда». Здесь печатались многотысячные тиражи книжной продукции. Типография была оснащена самым современным по тем временам оборудованием, располагала прекрасной производственной базой и коллективом, насчитывающим свыше полутысячи человек.

После произведённой в начале XXI века реорганизации коллектива и модернизации производства, типография стала специализироваться на выпуске не только книг, но и глянцевых журналов, рекламной и бланочной продукции высокого качества. В числе её клиентов – ведущие предприятия и организации не только Хабаровского края, но и всего Дальневосточного региона. В списке постоянных партнеров типографии около 200 клиентов, в их числе федеральные, региональные и муниципальные органы власти, авиакомпания «Аврора», издательства со всего Дальнего Востока, морские порты, ветеранские организации, музеи, библиотеки, ДВО РАН, МЧС, МВД, ФСБ, ФСО, Генеральная прокуратура, Министерство обороны, а также спортивные клубы.

ТИПОГРАФИЯ ПОЛНОГО ЦИКЛА

Сегодня на Дальнем Востоке предприятий, подобных Хабаровской краевой типографии, буквально единицы. А в Хабаровском крае оно и вовсе единственное. Это – так называемая типография полного цикла.

– Полный цикл состоит из полной допечатной подготовки, включая работу дизайнеров, корректоров, наборщиков и других специалистов, – объясняет Константин Яниев. – Это, естественно, и собственно печатные и переплётные работы. При этом печать у нас двух видов: и офсетная, и цифровая.

В отличие от ХКТ, большинство типографий сегодня допечатной подготовкой не занимаются, они производят лишь печатные работы и, возможно, частично переплётные. А здесь даже цеха специализированные: допечатный, печатный и переплётный цех.

Макеты, которые предоставляют заказчики, дорабатывают, если нужно, в допечатном цехе. Затем, печатный цех, как явствует из его названия, производит будущее издание.

А переплётный цех собирает, сшивает и склеивает или скрепляет на две скобы уже напечатанные листы книг, журналов, брошюр.

Сегодня Хабаровская краевая типография – системообразующее предприятие полиграфической отрасли Хабаровского края. Здесь выпускают социально значимую продукцию.

– К примеру, мы уже не один год выпускаем «Азбуку» для первоклашек города Хабаровска, – рассказывает Константин Яниев. – Она издаётся по заказу администрации краевой столицы и бесплатно вручается хабаровским первоклассникам.

Кстати, этот учебник необычен ещё и тем, что создаётся при непосредственном участии самих ребят: именно их рисунки иллюстрируют «Азбуку». А ещё каждый ученик края держал в руках хрестоматию «Лукошко».

И особый акцент при их выпуске делается на безопасность материалов, ведь продукция предназначена для детей.

Книги, конечно, должны быть прочными и не оставлять следов краски на детских руках. Для их изготовления используют только материалы, отвечающие строгим требованиям Росстандарта.

Хабаровская краевая типография выпускает книги и буклеты, приуроченные к юбилеям предприятий, к юбилеям муниципальных районов, открытки, посвящённые государственным и ведомственным праздникам. А ряд книг, подготовленных для Гродековского музея, сейчас находятся в Музеях Кремля!

В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ

Полиграфический рынок России так же, как, впрочем, и во всём мире, сужается, – такова реальность нашего времени. Это связано со многими аспектами и, прежде всего, с цифровизацией нашего общества и с научно-техническим прогрессом.

Однако в краевой типографии уверены: качественная полиграфия будет востребована и в век цифры. Поэтому производство стало гибким. Например, сейчас именно здесь изготавливается продукция для кафе и ресторанов – всевозможные виды упаковки для еды навынос, индивидуальной тары для подачи и так далее. Производство для нужд пищевой промышленности – это относительно новое направление полиграфии.

– И, конечно, в современных условиях важно делать эксклюзив, поэтому издания с уникальной печатью – это тоже «конёк» ХКТ. Ламинация, лакировка, фольгирование, различное тиснение и создание тактильных элементов, – отмечает заместитель генерального директора по производству и маркетингу Вячеслав КИМ. – И спектр продукции постоянно расширяется!

Помимо этого, спектр продукции из бумаги так широк, что, к примеру, каждый болельщик ХК «Амур» точно знаком с продукцией Хабаровской краевой типографии – хлопушки и билеты, календари – делаются именно здесь! А для «СКА-Нефтяника» именно типография печатала уникальную юбилейную книгу.

- Конечно, конкуренция на рынке большая, особенно с нашими соседними странами. Ряд дальневосточных авторов-натуралистов печатаются за рубежом. И мы однажды предложили напечатать красочное издание сами натуралисту Ольховскому, – говорит Константин Яниев. – Результатом автор был доволен!

– Поэтому мы не боимся печати фотографий, разворотов с изображением природы – именно это и есть мастерство. Передать цвета так, чтобы зритель увидел и почувствовал то, что хотел передать автор, – дополняет Вячеслав Ким.

ПУТЬ НА ВОСТОК

300120265.jpg

В 2022-м году Хабаровская краевая типография, как и многие российские предприятия, столкнулась с санкциями.

– У нас основное печатное оборудование – офсетные печатные машины, они немецкого и японского производства, – объясняет Константин Яниев. – В условиях санкций, когда запчасти достать невозможно, мы обратили внимание на Китай. Тем более что с каждым годом китайское полиграфическое оборудование становится всё лучше.

Новое оборудование ХКТ приобретает только за свой счёт собственных средств – благодаря жесточайшей экономии и оптимизации производственных процессов, технологических процессов, за счёт снижения себестоимости, повышения класса автоматизации оборудования.

– Мы объездили весь Китай, побывали на заводах полиграфического оборудования, в типографиях, которые его используют, – продолжает Константин Яниев. – Мы выявили, вычислили завод – корпорацию «Гуанхуа», которая не только имеет хорошие отзывы у китайских типографий, но и входит в перечень рекомендованных компаний для государственных закупок. Печатные машины «Гуанхуа» используют в типографии Военно-морского университета Шанхая и очень довольны этой продукцией.

На первом Российско-ки­тайском форуме в Хабаровске, инициированном губернатором Дмитрием Демешиным, было подписано трёхстороннее соглашение между Хабаровской краевой типографией, компанией «Гуанхуа» и Дальневосточной компанией «Син-Синь», которая стала оператором сделки.

По заказу ХКТ компания «Гуанхуа» практически с нуля собрала уникальную печатную машину, аналогов которой нет даже в Китае. Она не уступает лучшим образцам печатных машин японского и немецкого производства.

– Мы уже протестировали её на всех режимах, – говорит Константин Яниев, – на ней поработал начальник нашего печатного цеха. Этой машиной мы планируем заместить оборудование, исчерпавшее свой ресурс. Покупаем и другие машины китайского производства. Тем самым модернизируем свою производственную базу, повышаем класс автоматизации и снижаем себестоимость продукции, а значит – становимся более конкурентоспособными.

«За СВОих»

Типография и её коллектив активно участвуют в решении задач специальной военной операции. Сейчас в зоне СВО муж одной из сотрудниц предприятия уже второй год, на фронте и другие родственники сотрудников, в том числе награждённые за проявленную храбрость. В процедуре заключения контракта ему и ещё нескольким хабаровчанам оказало помощь руководство предприятия. За «ленточку» от ХКТ регулярно поступают различные информационные материалы, инструкции, памятки. Вся информация разработана специалистами, в ней реальные советы, слова поддержки и инструкции.
Идут на фронт ежедневники, писчая бумага, календари, книги, в том числе и о Хабаровском крае, художественные – для досуга и отдыха, брошюры.

– Весь коллектив типографии поддерживает бойцов. Собираем гуманитарную помощь, денежные средства, закупали и отправляли на фронт посылки с необходимым, отправляли специальные рюкзаки, – говорит директор. – Эта работа не останавливается.

На предприятии большое внимание уделяют воспитанию патриотизма – особенно у молодёжи, для которой организуют познавательные экскурсии. Коллектив типографии принимает участие во всех без исключения общественных акциях, мероприятиях патриотической направленности в поддержку Вооружённых сил Российской Федерации и СВО, а также в акциях в поддержку президента страны и его политики.

Для сотрудников типографии и их детей проводят конкурсы, главные призы которых – это билеты на патриотические фильмы в кинотеатры и книги.

А ещё не так давно на здании появился кюар-код, который рассказывает о жизни и вкладе в жизнь Родины – Степане Серышеве. Здание ХКТ выбрано неслучайно – оно приметно и значимо в архитектурном ансамбле улицы, мимо него ежедневно проходят сотни хабаровчан.

ЧТОБЫ ЗДОРОВЬЕ БЫЛО В ПОРЯДКЕ

В ХКТ 24 человека заняты на так называемом вредном производстве. Для сотрудников типографии за счёт работодателя проводятся бесплатные ежегодные медицинские комиссии. Как минимум дважды в год здесь организуют прививочные кампании. Словом, выполняются все постановления и рекомендации Роспотребнадзора.

– Пользуясь случаем, я хочу выразить искреннюю, глубокую признательность и благодарность врачам, медсёстрам консультационно-диаг­ностического центра «Вивея» и поликлиники № 5, которые никогда не забывают про нас, приезжают прямо к нам и проводят вакцинацию. Это касалось и ковида, это касалось и сезонных заболеваний, – говорит Константин Яниев. – Во многом благодаря им, на предприятии с каждым годом снижается уровень заболеваемости.

В Хабаровской краевой типографии очень большое внимание уделяется охране труда. Именно поэтому здесь нет производственного травматизма и профессиональных заболеваний у сотрудников.

Недавно предприятие было награждено краевым комитетом по труду и занятости населения за лучшую организацию в области охраны труда.

Есть и диплом за второе место в номинации «Лучшая организация края в области охраны труда среди организаций малого предпринимательства».

А ещё, именно здесь была напечатана книга о борьбе с ковидом в Хабаровском крае по поручению правительства Хабаровского края. Она – дань уважения медикам, которые, не жалея собственной жизни, боролись за тысячи жизней земляков.

УМЕЕМ РАБОТАТЬ И УМЕЕМ ОТДЫХАТЬ

На предприятии всегда отмечают и государственные, и профессиональные праздники. На флагштоке перед зданием типографии вывешиваются флаги – не только государственный и краевой, но и отвечающие тематике памятного дня. А на новый год фасад здания украсили особой праздничной иллюминацией. Новогоднее оформление типографии традиционно отмечается в различных конкурсах.
– На 8 Марта наши мужчины организуют для своих сослуживиц особое торжество: приглашают на него либо живой оркестр, либо артистов оригинального жанра, либо музыкантов с песнями, – отмечает Константин Яниев. – Стараемся порадовать женщин сюрпризами, даже наши плакаты – это не какие-то «дежурные» цитаты из интернета, а наше собственное творчество. У нас много творческих сотрудников, которые сами пишут сценарии, стихи и песни, поют. Поэтому ежегодно все праздники не похожи друг на друга!

С ЗАБОТОЙ О ВЕТЕРАНАХ

В последнее время типография особое внимание уделяет ветеранам предприятия. Сейчас каждый год, и перед Новым годом в том числе, им делают подарки, приезжая к каждому.

– Памятные подарки и денежную премию дарим и на День российской полиграфии, который отмечается 19 апреля, – говорит Константин Яниев. – Стараемся поддержать наших ветеранов, которые создавали славу нашего предприятия. Мы им вечно благодарны!

Есть на предприятии добрая традиция: каждый четверг ветераны типографии собираются здесь, чтобы пообщаться друг с другом и с действующими работниками за чашкой чая.

– Когда они ходят по типографии, когда смотрят на новые станки, они радуются тому, что их дело процветает, живёт, развивается, – продолжает Константин Яниев.

В минувшем году типография получила награду в городском конкурсе «Лучшие хранители истории» – за выставку «История предприятия». И на ней представлены были именно люди – те, кто и творил эту историю.

Практически вся продукция ХКТ – это уже артефакты. Поэтому и такие награды, как Диплом администрации Хабаровска «За большой вклад в сохранение исторического наследия города Хабаровска», не редкость.

– Есть у нас замечательный ветеран предприятия, в недавнем прошлом – главный механик, Александр Михайлович Вайнштейн, – рассказывает Константин Яниев. – Мало того, что в свои 75 лет он активный член ветеранского клуба нашего предприятия, он ещё и создатель уникального станка, который до сих пор работает. Александр Михайлович оказывает и сейчас нам помощь в ремонте полиграфического оборудования.

ГОРДИМСЯ  КОЛЛЕКТИВОМ

300120266.jpg

Но даже самая совершенная машина – ничто, если нет высококлассных специалистов, работающих на ней. В Хабаровской краевой типографии таких людей немало.

– У нас очень спаянный коллектив, – подчёркивает Константин Яниев. – Люди работают по 15, 30 и даже 40 лет. У нас есть специалист с высшим полиграфическим образованием, которая работает в типографии уже 35 лет. Это технолог Татьяна Владимировна Короткова, человек знающий производство «от» и «до», специалист высокого класса, заслуженно занимающий сейчас должность заместителя генерального директора по производству и маркетингу.

Начальник цеха допечатной подготовки – Татьяна Сизова, исполняющая обязанности на высоком профессиональном уровне, делает упор в работе на эффективное взаимодействие со всеми структурными подразделениями типографии.

Уже более сорока лет работает в типографии Ольга Чурбанова – инициативный и высококвалифицированный специалист по верстке бланочной и книжной продукции. Благодаря Ольге Николаевне типография имеет обширную электронную базу бланков, что позволяет значительно ускорить их изготовление. Антонина Кушнаренко отвечает за переплётные работы. Андрей Савеленко – за печать.
Многие лично знают Вячеслава Кима, заместителя генерального директора по производству и маркетингу, Данилу Ершова, начальника коммерческой службы – они среди первых встречают заказчиков. С ними в команде с недавних пор и молодой сотрудник – Сергей Еманов.

Типография славится трудовыми династиями: супруги Касьяны, которые работали печатниками плоской печати. Елена Бочкова – машинист по припрессовке пленки и её дочь Татьяна Сапожникова.

Ещё одна династия: бабушка, мама и дочь Пискуновы-Красиловы, Алюковы-Сизовы (С. А. Алюков работал электриком, А. А. Алюкова занимала должность главного бухгалтера, их дочь Т. С. Сизова работает начальником цеха допечатной подготовки, их внук В. А. Сизов до недавнего времени работал заместителем генерального директора-главным бухгалтером).

– Краевая типография, можно сказать, создала семью моей мамы, а затем и мою судьбу. Когда-то сюда работать пришла моя мама и встретила отца. Я с детства бывала у них на работе, – говорит Татьяна Сизова. – А затем и сама пришла работать сюда, именно здесь встретила будущего мужа. Ну и мой сын, часто, как и я, ребёнком бывал тут. А затем выучился на бухгалтера, как бабушка, и пришёл сюда трудиться. Бабушка всегда его поддерживала, ведь она отработала здесь не один десяток лет! Типография стала большим стартом его карьеры и колыбелью нашей семьи.

– Совсем молодой девчонкой я просто зашла в типографию, жила рядом – перевели мужа-военного, узнать, есть ли вакансии, хотела трудиться рядом с домом – и уже 36 лет я в типографии, – говорит Елена Бочкова. – Работа – любимая. Я сразу попала в позолотный цех, тогда этот навык считался филигранным, ручным. Мастерству обучили коллеги. А теперь я и сама готова помогать молодым сотрудникам. С тех пор многое изменилось, появились новые технологии и машины, но по-прежнему я очень люблю своё дело.

А спустя годы, вслед за мамой, пришла и дочь – Татьяна Сапожникова, сейчас она трудится контролёром, стаж на предприятии около восьми лет. Муж Татьяны сейчас защищает честь Родины на рубежах СВО.

– В своей кадровой политике я ориентируюсь на наши собственные трудовые ресурсы, мы вкладываемся в кадровый потенциал предприятия, развиваем его, – подчёркивает Константин Яниев. – Руководителей подразделений предприятия взращиваем в своём коллективе. Так, к примеру, технолог стала замом директора по производству, рядовой дизайнер допечатного цеха вырос до его начальника.

Константин Яниев убеждён: очень важно развивать преемственность, сохранять семейные династии. Людей здесь постоянно обучают, а в планах – по целевому направлению за счёт предприятия начать учить в вузах детей работников. История семей тесно переплетена, как книга с историей типографии!


ЛЮБОВЬ К РОДНОМУ КРАЮ

Немало книг, посвящённых природе родного края, выпущено здесь. Вот и на осенней, прошедшей во Владивостоке 26-й Дальневосточной выставке-ярмарке «Печатный Двор», – очередные награды, в частности за издания, подготовленные для благотворительного фонда «Биосфера» серии «Библиотека дальневосточного натуралиста».

Второе место краевой типографии присудили за книгу «Рыбы реки Амур». Авторы этой уникальной, красочной книги – Михаил Скопец и Сергей Кульбачный. Здесь изображено около 130 видов рыб!

В рамках выставки-ярмарки «Печатный двор» книга была отмечена двумя серебряными медалями в номинациях «Тематическое краеведение» и «Искусство книги». Это не единственные ваши награды.

В прошлом году как лучшее краеведческое издание была отмечена другая книга фонда «Биосфера» – «Владыка северных джунглей» с уникальной бархатной ламинацией. Главное в ней – иллюстрации народного художника России Геннадия Павлишина, раскрывающие характер и образ амурского тигра. В книге собрано более 70 уникальных иллюстраций – изображения дальневосточной кошки и сцены из жизни коренных народов Приамурья.

В минувшем же году специального приза конкурса удостоился двухтомник государственного архива края из серии «80 лет Победы». Причём заслуженные награды вручила почётный гость выставки-ярмарки, статс-секретарь – заместитель министра культуры России Жанна Алексеева. Также Хабаровская краевая типография и Областной краеведческий музей ЕАО получили диплом в номинации «Книги Победы». Да и в прошлом году, стоит отметить, на юбилейном мероприятии владивостокское жюри, несмотря на наличие конкурсных работ своих земляков, безоговорочно отдало все медали ХКТ!

И в этот раз работы полиграфистов, архивистов и благотворителей Хабаровского края вошли в число лучших.