И жуткие тут разыгрались сцены
21.08.2012
339
Этой осенью Россия торжественно отметит 200-летие Бородинской битвы.
Первые попытки выразить впечатления от Бородинской битвы, осмыслить войну появились в печати еще до завершения военной кампании 1812-1813 гг. Среди публикаций - труды военных историков, воспоминания, стихи. Написанные современниками, нередко очевидцами или участниками военных событий, эти издания до сих пор интересуют не только специалистов, но и всех, кому дорога историческая память России.
В отделе «Краевой научно-исследовательский центр книжных памятников» Дальневосточной научной библиотеки (ДВГНБ) хранится семитомное издание Сытина «Отечественная война 1812-го года», красочно оформленные тома «Войны и мира» Льва Толстого, «Календарь Наполеона», из которого можно узнать, чем занимался французский император в течении 365 дней памятного 1812-го года. Все эти книги были изданы к 100-летию Бородинской битвы.
А вот и более ранние издания: «Французы в России» (1813 год, примечательно, что книга написана на русском языке, а затем переведена на французский), «История Наполеона и Великой Армии», воспоминания генерала Сегюра (1825 год), «Наполеон в 1812 году», воспоминания Романа Солтика, военачальника (1836 год). Интересно, что несмотря на жестокие битвы с французами, язык завоевателей продолжал оставаться в России той поры популярным.
- В нашем фонде около тысячи книг на иностранных языках, - рассказывает заведующая отделом Александра Воропаева.
- Большинство написано на французском языке.
Кстати, все книги, изданные до 1830 года, считаются книжными памятниками и охраняются государством. Сейчас в России действует федеральная программа о сохранении библиотечных фондов, согласно которой все книги описываются и сводятся в единый реестр.
Первоначально эти книги в Хабаровск попали благодаря созданию императорского географического общества. Его первым директором был петербуржец, который, как говорят сейчас, подключил все свои связи в столице, чтобы пополнить библиотеку.
- Одними из первых отликнулись члены царского дома, - говорит Александра Воропаева. - Цесаревич, будущий Николай II, прислал 453 книги из своей домашней библиотеки и пожелал, чтобы к книгам был свободный доступ. Поэтому библиотека стала публичной, хотя вначале она предназначалась только для членов географического общества.
Более восьми тысяч книг прислала вдова Великого князя Константина Александра Иосифовна. Есть в фонде несколько томов из личной библиотеки Алексея Суворина, известного журналиста и издателя. Кстати, отец Суворина был ранен при Бородино, получил офицерский чин и дослужился до капитана, хотя был простым крестьянином.
Между прочим, в фонде сохранилось всего восемь книг, изданных именно в 1812 году, среди них на русском - «Похвальное слово императору Петру Великому», «Опыты о разных теориях дифференциального исчисления» для военных моряков, «Технологии от главного правления», из которой можно узнать, как изготовить все на свете - от сахара, чернил и сургуча до табачных трубок.
Хранятся в фонде великолепно изданные в 1860 году воспоминания Дениса Давыдова (кстати, одного из самых восторженных почитателей Наполеона), Раевского, Барклая де Толли и многих других. Все они написаны так хорошо, что современным историкам впору поучиться у русских генералов красоте стиля и легкости изложения.
Одна из самых интересных книг, хранящихся в Хабаровском центре - воспоминания сержанта Бургоня «Пожар Москвы и отступление французов», изданные в 1898 году. Созданная профессиональным военным, который всю жизнь провел в битвах и походах, эта небольшая книга кажется мастерски написанным детективом. Что примечательно: ее не найдешь в Интернете, так что насладиться приключениями сержанта Бургоня в России можно только в тишине центра редких книг.
В первых строчках книги Бургонь описывает 2 сентября (14) сентября 1812 года, когда армия Наполеона вступила в российскую столицу: «В час пополудни мы увидели вдали возвышенность. Передовые солдаты кричали: «Москва! Москва!» Был прекрасный летний день. Солнце играло на куполах, колокольнях, раззолоченных дворцах».
Сержанту Бургоню было 26 лет. Он служил в наполеоновской армии, числился в императорской гвардии, успел повоевать в Польше, Австрии, Испании, Португалии. И все-таки именно Москва показалась ему самым красивым городом из всех виденных ранее столиц.
Вначале французов ожидает веселая жизнь: «Мы пели, курили, пили и гуляли». Затем начинаются бедствия: пожар в Москве, в котором Бургонь обвиняет беглых каторжников, наводнивших брошенную столицу; поспешное отступление; первые признаки голода; холода, доходившие до минус 27; скитания по лесам; ужасные страдания умирающих от ран, мороза, голода.
Вот он описывает, как был счастлив, когда польские крестьяне дали ему суп с молоком и ржаной мукой и немного картофеля.
Описывается такой эпизод. Из груды мертвых тел в лесу он слышит голос, молящий о спасении - это его старый друг, который чудом остался жив. Но и этот весельчак погибает при переходе через реку Березань.
Форсирование Березани - один из самых страшных эпизодов книги. «Тут разыгрались сцены, не поддающиеся описанию», - пишет Бургонь.
«Обессиленные голодом, усталые, оборванные и в худой обуви, французы старались прикрыть свою наготу всем, что только могли: награбленные юбки, капоты, салопы, скатерти, ноги в телячьих ранцах. В таком жалком маскараде тянулись остатки некогда победоносной армии, как толпа нищих с отмороженными носами, ушами, дикими и отчаяние выражавшими лицами и с проклятиями на полумертвых устах», - вот как описывает возвращение Великой Армии в Париж один из русских очевидцев.
Сержанту Бургоню повезло - он выжил. Вернувшись в Париж, он получил эполету поручика, побывал в прусском плену, а после свержения Наполеона подал в отставку и умер в 80 лет. Каждый год вместе с другими ветеранами войны 1812-го года он приезжал в Париж, и, вспоминая минувшее, выпивал из кубка, привезенного из Кремля.
Марина Литвинова
Первые попытки выразить впечатления от Бородинской битвы, осмыслить войну появились в печати еще до завершения военной кампании 1812-1813 гг. Среди публикаций - труды военных историков, воспоминания, стихи. Написанные современниками, нередко очевидцами или участниками военных событий, эти издания до сих пор интересуют не только специалистов, но и всех, кому дорога историческая память России.
В отделе «Краевой научно-исследовательский центр книжных памятников» Дальневосточной научной библиотеки (ДВГНБ) хранится семитомное издание Сытина «Отечественная война 1812-го года», красочно оформленные тома «Войны и мира» Льва Толстого, «Календарь Наполеона», из которого можно узнать, чем занимался французский император в течении 365 дней памятного 1812-го года. Все эти книги были изданы к 100-летию Бородинской битвы.
А вот и более ранние издания: «Французы в России» (1813 год, примечательно, что книга написана на русском языке, а затем переведена на французский), «История Наполеона и Великой Армии», воспоминания генерала Сегюра (1825 год), «Наполеон в 1812 году», воспоминания Романа Солтика, военачальника (1836 год). Интересно, что несмотря на жестокие битвы с французами, язык завоевателей продолжал оставаться в России той поры популярным.
- В нашем фонде около тысячи книг на иностранных языках, - рассказывает заведующая отделом Александра Воропаева.
- Большинство написано на французском языке.
Кстати, все книги, изданные до 1830 года, считаются книжными памятниками и охраняются государством. Сейчас в России действует федеральная программа о сохранении библиотечных фондов, согласно которой все книги описываются и сводятся в единый реестр.
Первоначально эти книги в Хабаровск попали благодаря созданию императорского географического общества. Его первым директором был петербуржец, который, как говорят сейчас, подключил все свои связи в столице, чтобы пополнить библиотеку.
- Одними из первых отликнулись члены царского дома, - говорит Александра Воропаева. - Цесаревич, будущий Николай II, прислал 453 книги из своей домашней библиотеки и пожелал, чтобы к книгам был свободный доступ. Поэтому библиотека стала публичной, хотя вначале она предназначалась только для членов географического общества.
Более восьми тысяч книг прислала вдова Великого князя Константина Александра Иосифовна. Есть в фонде несколько томов из личной библиотеки Алексея Суворина, известного журналиста и издателя. Кстати, отец Суворина был ранен при Бородино, получил офицерский чин и дослужился до капитана, хотя был простым крестьянином.
Между прочим, в фонде сохранилось всего восемь книг, изданных именно в 1812 году, среди них на русском - «Похвальное слово императору Петру Великому», «Опыты о разных теориях дифференциального исчисления» для военных моряков, «Технологии от главного правления», из которой можно узнать, как изготовить все на свете - от сахара, чернил и сургуча до табачных трубок.
Хранятся в фонде великолепно изданные в 1860 году воспоминания Дениса Давыдова (кстати, одного из самых восторженных почитателей Наполеона), Раевского, Барклая де Толли и многих других. Все они написаны так хорошо, что современным историкам впору поучиться у русских генералов красоте стиля и легкости изложения.
Одна из самых интересных книг, хранящихся в Хабаровском центре - воспоминания сержанта Бургоня «Пожар Москвы и отступление французов», изданные в 1898 году. Созданная профессиональным военным, который всю жизнь провел в битвах и походах, эта небольшая книга кажется мастерски написанным детективом. Что примечательно: ее не найдешь в Интернете, так что насладиться приключениями сержанта Бургоня в России можно только в тишине центра редких книг.
В первых строчках книги Бургонь описывает 2 сентября (14) сентября 1812 года, когда армия Наполеона вступила в российскую столицу: «В час пополудни мы увидели вдали возвышенность. Передовые солдаты кричали: «Москва! Москва!» Был прекрасный летний день. Солнце играло на куполах, колокольнях, раззолоченных дворцах».
Сержанту Бургоню было 26 лет. Он служил в наполеоновской армии, числился в императорской гвардии, успел повоевать в Польше, Австрии, Испании, Португалии. И все-таки именно Москва показалась ему самым красивым городом из всех виденных ранее столиц.
Вначале французов ожидает веселая жизнь: «Мы пели, курили, пили и гуляли». Затем начинаются бедствия: пожар в Москве, в котором Бургонь обвиняет беглых каторжников, наводнивших брошенную столицу; поспешное отступление; первые признаки голода; холода, доходившие до минус 27; скитания по лесам; ужасные страдания умирающих от ран, мороза, голода.
Вот он описывает, как был счастлив, когда польские крестьяне дали ему суп с молоком и ржаной мукой и немного картофеля.
Описывается такой эпизод. Из груды мертвых тел в лесу он слышит голос, молящий о спасении - это его старый друг, который чудом остался жив. Но и этот весельчак погибает при переходе через реку Березань.
Форсирование Березани - один из самых страшных эпизодов книги. «Тут разыгрались сцены, не поддающиеся описанию», - пишет Бургонь.
«Обессиленные голодом, усталые, оборванные и в худой обуви, французы старались прикрыть свою наготу всем, что только могли: награбленные юбки, капоты, салопы, скатерти, ноги в телячьих ранцах. В таком жалком маскараде тянулись остатки некогда победоносной армии, как толпа нищих с отмороженными носами, ушами, дикими и отчаяние выражавшими лицами и с проклятиями на полумертвых устах», - вот как описывает возвращение Великой Армии в Париж один из русских очевидцев.
Сержанту Бургоню повезло - он выжил. Вернувшись в Париж, он получил эполету поручика, побывал в прусском плену, а после свержения Наполеона подал в отставку и умер в 80 лет. Каждый год вместе с другими ветеранами войны 1812-го года он приезжал в Париж, и, вспоминая минувшее, выпивал из кубка, привезенного из Кремля.
Марина Литвинова