Презентация края в японии была интересной... и вкусной
18.03.2016
313

В Японии наших бизнесменов встречали как старых и добрых знакомых
На презентации инвестиционного и экспортного потенциала Хабаровского края, которая прошла в марте в Токио, с нашей стороны было представлено 26 компаний. Возглавлял делегацию губернатор края Вячеслав Шпорт, что придавало бизнес-миссии особую значимость. Члены делегации представляли разные по сфере деятельности отрасли: от глубокой деревопереработки до кондитерского производства. Разные по масштабам: от федерального холдинга до ООО малого и среднего бизнеса. Почему именно они, о чем смогли договориться с японским бизнесом - мы решили выяснить у руководителей предприятий, вошедших в большой хабаровский десант в столицу Японии.
Первый вывод, который можно сделать, анализируя список делегации: еще лет 5-7 назад здесь в большинстве были бы представители наших основных сырьевых экспортных отраслей: лес, рыба, энергоносители… В 2016-м они в относительном меньшинстве. Зато появились нетрадиционные и даже неожиданные потенциальные экспортеры.
Нетрадиционная экспортная ориентация
«Биотекс-Агро» - как раз одна из тех компаний, которая предлагает на японский рынок продукцию нетрадиционную, зато уникальную - органические удобрения. Те, которые уже есть в производстве (база в поселке Хор), и те, которые только разрабатываются на базе московского «Сколково», где работает дочерняя «Дальневосточная торфяная компания».
На первый взгляд предложение из Хабаровска кажется неожиданным и даже оригинальным. Однако оно, что называется, в рынке.
- В Токио мы провели переговоры с двумя японскими компаниями, - рассказывает Александр Тимофеев, генеральный директор ООО «Биотекс-Агро». - Их положительный результат в принципе был ожидаем и даже запрограммирован. Дело в том, что встречи эти готовило министерство международных отношений правительства Хабаровского края. Мы задолго до встречи в Токио предоставили свои экспортные предложения. Их через наше Торгпредство в Японии и по другим каналам распространили среди японских предприятий сельскохозяйственной отрасли. Получили отклик, провели предварительные переговоры. Так что мы и наши японские партнеры, садясь за стол, заранее знали - с кем встречаемся и зачем.
Поэтому, видимо, и оценка результативности этих переговоров вселяет оптимизм. Дело даже не в заключенном между компаниями традиционного в таких случаях меморандума. Сразу по прилету в Хабаровск «Биотекс-Агро» начал готовить химанализ и прочие документы испытаний своей продукции по запросу японских партнеров. То есть работа над контрактом пошла вполне конкретная.
- Это уже сложившаяся практика продвижения хабаровских компаний на международном рынке, - говорит Тимофеев. - Правительство края ее отработало в Корее, Китае. Мы там проводили аналогичные встречи и в результате получили новых международных партнеров, долгосрочно заинтересованных в нашей продукции.
На японский рынок хабаровский производитель тоже возлагает вполне конкретные надежды. Есть уже договоренность (меморандум) с Торгпредством РФ в Токио, которое будет заниматься продвижением российских удобрений. И есть большой потенциальный спрос.
- Япония - страна вулканического происхождения, - поясняет Александр Тимофеев, - здесь почвы «легкие», в них мало органики… Мы же в производстве именно органических удобрений добились стабильных и эффективных показателей. Прирост урожая (в сравнении с аналогичными удобрениями) выше на 10-30 процентов. Но самое главное: выше качество «нашего» урожая. То есть в картофеле «вырастает» больше крахмала, в помидорах - сахара…
Почему при всей уникальности хабаровских удобрений потенциальный спрос на них выше за рубежом? Да потому, что в той же Японии, в Китае тепличное сельхозпроизводство в десятки раз масштабнее, чем у нас. Теплицы там работают круглый год и дают по 3-4 урожая. Без удобрений им никак. А наши хабаровские удобрения (хотите верьте) на сегодняшний день одни из лучших на рынке АТР. А возможно станут и лучшими, ведь в Сколково «Дальневосточная торфяная компания» сегодня разрабатывает новые виды торфяных удобрений вообще без применения химических веществ, что принципиально важно для сельского хозяйства большинства стран АТР, стремящихся к экологической чистоте своего продовольствия. Так что предложение из Хабаровска на самом деле очень даже продуманное, а если и оригинальное, то только с точки зрения технологий.
В лес, но не по дрова
Лесопромышленная группа в хабаровской делегации, прилетевшей в Токио, была не самой представительной, но с точки зрения бизнеса, наиболее авторитетной и знакомой японским компаниям. Все-таки именно эта отрасль многие годы была нашей основной экспортной. Потом случились «запретительные пошлины» и потеря японского рынка. Потом - девальвация рубля, которая вновь заинтересовала партнеров… Отношения очень непростые и пока не стабильные. Тем не менее…
- Несмотря на непростую ситуацию на рынке, мы не обсуждали на встречах с японскими партнерами каких-то других вариантов поставок нашей продукции, кроме глубокой деревопереработки, - говорит Иван Суханов, руководитель Центра координации и поддержки экспортно-ориентированных субъектов малого и среднего бизнеса Хабаровского края.
- В рамках форума в Токио мы презентовали проект нового деревоперерабатывающего комплекса, - рассказывает Константин Безносюк, заместитель генерального управляющего ООО «Азия-Лес». - И прежде всего - один из первых сдаточных объектов - пеллетный завод со стопроцентной переработкой древесины. Производство лесопродукции на заводе будет безотходным (в дело пойдут отходы кусковые, щепа, кора, опилки).
При этом проектируя новое производство, «Азия-Лес» исходит из того, что необходимо приобретать самое новейшее компьютеризованное оборудование от мировых производителей - Германии, Швеции, Испании, Австрии. И, конечно, появится необходимость расширять рынки сбыта.
- Поэтому перед нами стоит цель привлечь в том числе и инвесторов к проекту, - говорит Константин Безносюк. - На презентации мы показали свои проекты, свои возможности реальные и потенциальные. Быстрого ответа не ждем.
На самом деле, как говорят эксперты, сегодня есть две точки соприкосновения интересов хабаровских и японских компаний в лесной отрасли. Первая - наша продукция качественнее, ближе, а теперь еще и дешевле. Вторая - японские технологии переработки леса уникальны. То есть до сих пор им нужна наша продукция, нам - их технологии ее производства.
Рыбное место
Представители рыбной отрасли от встреч в Токио, как сами признаются, многого не ждали. Точнее, как говорит Александр Поздняков, президент Ассоциации рыбохозяйственных предприятий Амурского бассейна, - не ждали неожиданных прорывов в партнерстве.
- У нас, - рассказывает Поздняков, - с японскими компаниями все отношения выстроены давно. Ничего нового, казалось бы, мы и они предложить друг другу не можем. Однако такие встречи необходимы. Мало того, их остро не хватает. Нам постоянно нужно обновлять старые контакты и искать новые, подтверждать свою репутацию и партнерские связи. Ведь их очень легко потерять на изменениях конъюнктуры рынка, а зарабатывать приходится годами.
В Токио Ассоциация Позднякова вела переговоры по двум традиционным темам: реализация своей экспортной продукции и поставка японского оборудования в хабаровскую рыбопереработку. Переговоры были непростые. Упавший рубль, с одной стороны, делает уязвимой цену наших поставок, а с другой - импортное оборудование становится объективно дорого.
- Тем не менее, взаимные интересы всегда можно найти, - считает Александр Поздняков, - ведь японский рынок заинтересован в нашей рыбе, а мы в свою очередь видим, что аналогов японского перерабатывающего оборудования в России нет. Поэтому такие встречи на таком высоком и одновременно конкретном уровне нужно проводить постоянно.
Согласна с ним и Валентина Свешникова, помощник председателя правления рыболовецкой артели «Иня».
- Японскую сторону, - говорит она, - мы на встрече в Токио не удивили и удивить, видимо, не могли - наша рыбопродукция в этой стране давно известна (сельдь «икрянка» мороженая и краб)… Встретились со своими японским партнерами, с которым сотрудничаем не один год. С другой стороны, в Токио у нас была новая бизнес-цель - принять участие в дегустации. Привезли наиболее вкусную экспортную нашу продукцию (нерку, кету и палтус копченый). Конечно, она кардинально отличается от японской. Там другая кулинарная культура, иные вкусы. Поэтому и совсем другую рыбу люди едят.
Однако, смотрите, такая же нетрадиционная уже для нас японская пищевая продукция продается в хабаровских магазинах. Значит, может быть и обратный процесс.
В результате продукцию артели «Иня» в Токио попробовали и она, по уверению хозяев встречи, очень им понравилась.
Кстати о дегустациях. На презентации инвестиционного и экспортного потенциала Хабаровского края в Токио было не только интересно, но и вкусно. Наша делегация привезла рыбу, кондитерские изделия, прочие «лесные продукты»…
Долгая дорога
к договору
- В Токио, - говорит Евгений Орлов, управляющий хабаровским филиалом ВТБ, - наш банк подтвердил, что готов взять на себя финансовые риски по проекту комплексного развития международного аэропорта Хабаровск, в котором принимают участие японские партнеры.
Между прочим, это - принципиальный фактор в реализации проекта, так как именно сейчас решается принципиальный вопрос инвестирования: получить дорогое, но долгосрочное финансирование из-за рубежа, либо более дешевое, но краткосрочное на отечественном финансовом рынке. Возможен и комплексный вариант. ВТБ, по словам Орлова, подтвердил в Токио и возможную рублевую составляющую проекта.
- В этом и в других проектах наша роль очень проста - мы гарантируем качество сделок, - говорит Орлов, - и японская сторона принимает наши банковские гарантии и аккредитивы.
Но тут нужно учитывать, что добивался этой репутации Банк ВТБ, работая со своими японскими партнерами и коллегами долгие-долгие годы.
- В Японии очень консервативная бизнес-культура, - говорит Орлов. - Здесь огромную роль играет репутация, которая выстраивается десятки лет. Большое значение имеют рекомендации. Но, чтобы, например, к нашим рекомендациям начали прислушиваться, банк должен был отработать порядка 20 лет на японском рынке. И все, кто сегодня планирует впервые начать коммерческие отношения с японскими компаниями, должны понимать этот традиционный консерватизм своих партнеров. От первой встречи до заключения договора может пройти 2-3 года.
Но, если ты четко выполнил свой договор, заключил новый, такие отношения будут продолжаться уже десятилетиями.
- Мы прекрасно понимаем, что на установление деловых отношений с японскими партнерами по отдельным проектам могут уйти годы, - говорит Иван Суханов, руководитель Центра координации и поддержки экспортно-ориентированных субъектов малого и среднего бизнеса Хабаровского края. - Но, с другой стороны, видим, что и здесь многое меняется. Сейчас в Японии максимально растет интерес к нашему биотопливу, к органическим удобрениям. Он заставляет быстрее принимать бизнес-решения. С другой стороны, как мы увидели на встрече в Токио, успешно реализованный в Хабаровске на базе индустриального парка «Авангард» проект тепличного комплекса стал для японских компаний определенным сигналом - здесь можно успешно инвестировать и строить. Возможно, поэтому на презентации Хабаровского края, особенно на площадке прямых бизнес-контактов, мы увидели у японских компаний желание реально сотрудничать по конкретным проектам с конкретными нашими компаниями.
Раньше на подобных встречах было больше общих слов, сейчас - больше дел.
Стою у трапа самолета
Вот и проекту комплексного развития международного аэропорта в Хабаровске не один уже год. Он прошел десятки российско-японских переговорных кругов. На встрече в Токио был очередной, но, как считают участники встречи, принципиально важный.
- Мы продолжили консультации по уточнению параметров создаваемой инфраструктуры и ее пропускной способности, этапности реализации проекта, а также по вопросам участия японских компаний в операционном управлении аэровокзальным комплексом аэропорта Хабаровск, - говорит председатель совета директоров ОАО «Хабаровский аэропорт» - президент ООО «Управляющая компания КОМАКС» Константин Басюк. - Предполагается, что проект будет реализован в рамках совместного российско-японского предприятия, участником которого станет консорциум японских компаний. Поэтому идет скрупулезная проработка с японской стороной всех аспектов будущего сотрудничества. Она, я считаю, гарантирует создание оптимальной технологичной инфраструктуры аэропорта Хабаровск.
- Еще одним важным результатом визита в Токио стало подписание меморандума о совместной реализации проекта по строительству гостинично-делового комплекса в составе зоны AirCity с одним из ведущих японских гостиничных операторов - Toyoko Inn, - продолжает вице-президент по стратегии и развитию ООО «УК КОМАКС» Татьяна Семенова. - Японская компания подтвердила готовность выступить инвестором проекта, а в дальнейшем стать оператором комплекса. Мы договорились согласовать все ключевые вопросы по проекту и форме сотрудничества в самое ближайшее время, чтобы начать строительство гостиничного комплекса уже в конце 2016 - начале 2017 года.
Небоскреб
в Хабаровске
по-японски
Неожиданно, но возможно.
- На презентации инвестиционных проектов Хабаровского края в Токио наша компания представила проект многофункционального высотного здания с тоннелем и подземным пешеходным переходом - первый небоскрёб в городе Хабаровске, - говорит генеральный директор ООО «Смена-Трейдинг» Александр Сидоренко. - Одним из партнёров проекта уже является инвестиционная японская компания.
С этой страной мы работаем свыше 20 лет. Не раз встречались с партнерами. Но эта презентация Хабровского края, подчеркну, впервые из всех российских территорий освещалась ведущими средствами информации Японии.
Главным образом в Токио мы в данном случае искали поставщика особых конструкционных материалов, связанных с высотностью здания и агрессивной внешней средой (перепад температур в Хабаровске от зимы к лету достигает 64 градусов). Встретили компании, специализирующиеся в области фасадных систем. С ними мы уже ведём пока рамочные переговоры.
Но два плодотворных контакта, кстати, неожиданных, состоялись после презентации. К нам обратилась компания, производитель конструкционных материалов, которые необходимы для возведения столь необычного здания. Более того, эта компания готова разместить производство своих конструкционных материалов на территории Хабаровска.
Также к нам обратилась компания, которая хотела бы вести в нашем небоскрёбе свой бизнес - арендовать помещения. Это весьма крупная, известная в Японии компания, оказывающая услуги, весьма востребованные, населению. Если всё получится, жители Хабаровска получат услуги мирового, как минимум токийского уровня, правда, какие именно, пока коммерческая тайна.
Виктор ИЛЬИНЫХ,
Раиса ПАЛЕЙ.
Первый вывод, который можно сделать, анализируя список делегации: еще лет 5-7 назад здесь в большинстве были бы представители наших основных сырьевых экспортных отраслей: лес, рыба, энергоносители… В 2016-м они в относительном меньшинстве. Зато появились нетрадиционные и даже неожиданные потенциальные экспортеры.
Нетрадиционная экспортная ориентация
«Биотекс-Агро» - как раз одна из тех компаний, которая предлагает на японский рынок продукцию нетрадиционную, зато уникальную - органические удобрения. Те, которые уже есть в производстве (база в поселке Хор), и те, которые только разрабатываются на базе московского «Сколково», где работает дочерняя «Дальневосточная торфяная компания».
На первый взгляд предложение из Хабаровска кажется неожиданным и даже оригинальным. Однако оно, что называется, в рынке.
- В Токио мы провели переговоры с двумя японскими компаниями, - рассказывает Александр Тимофеев, генеральный директор ООО «Биотекс-Агро». - Их положительный результат в принципе был ожидаем и даже запрограммирован. Дело в том, что встречи эти готовило министерство международных отношений правительства Хабаровского края. Мы задолго до встречи в Токио предоставили свои экспортные предложения. Их через наше Торгпредство в Японии и по другим каналам распространили среди японских предприятий сельскохозяйственной отрасли. Получили отклик, провели предварительные переговоры. Так что мы и наши японские партнеры, садясь за стол, заранее знали - с кем встречаемся и зачем.
Поэтому, видимо, и оценка результативности этих переговоров вселяет оптимизм. Дело даже не в заключенном между компаниями традиционного в таких случаях меморандума. Сразу по прилету в Хабаровск «Биотекс-Агро» начал готовить химанализ и прочие документы испытаний своей продукции по запросу японских партнеров. То есть работа над контрактом пошла вполне конкретная.
- Это уже сложившаяся практика продвижения хабаровских компаний на международном рынке, - говорит Тимофеев. - Правительство края ее отработало в Корее, Китае. Мы там проводили аналогичные встречи и в результате получили новых международных партнеров, долгосрочно заинтересованных в нашей продукции.
На японский рынок хабаровский производитель тоже возлагает вполне конкретные надежды. Есть уже договоренность (меморандум) с Торгпредством РФ в Токио, которое будет заниматься продвижением российских удобрений. И есть большой потенциальный спрос.
- Япония - страна вулканического происхождения, - поясняет Александр Тимофеев, - здесь почвы «легкие», в них мало органики… Мы же в производстве именно органических удобрений добились стабильных и эффективных показателей. Прирост урожая (в сравнении с аналогичными удобрениями) выше на 10-30 процентов. Но самое главное: выше качество «нашего» урожая. То есть в картофеле «вырастает» больше крахмала, в помидорах - сахара…
Почему при всей уникальности хабаровских удобрений потенциальный спрос на них выше за рубежом? Да потому, что в той же Японии, в Китае тепличное сельхозпроизводство в десятки раз масштабнее, чем у нас. Теплицы там работают круглый год и дают по 3-4 урожая. Без удобрений им никак. А наши хабаровские удобрения (хотите верьте) на сегодняшний день одни из лучших на рынке АТР. А возможно станут и лучшими, ведь в Сколково «Дальневосточная торфяная компания» сегодня разрабатывает новые виды торфяных удобрений вообще без применения химических веществ, что принципиально важно для сельского хозяйства большинства стран АТР, стремящихся к экологической чистоте своего продовольствия. Так что предложение из Хабаровска на самом деле очень даже продуманное, а если и оригинальное, то только с точки зрения технологий.
В лес, но не по дрова
Лесопромышленная группа в хабаровской делегации, прилетевшей в Токио, была не самой представительной, но с точки зрения бизнеса, наиболее авторитетной и знакомой японским компаниям. Все-таки именно эта отрасль многие годы была нашей основной экспортной. Потом случились «запретительные пошлины» и потеря японского рынка. Потом - девальвация рубля, которая вновь заинтересовала партнеров… Отношения очень непростые и пока не стабильные. Тем не менее…
- Несмотря на непростую ситуацию на рынке, мы не обсуждали на встречах с японскими партнерами каких-то других вариантов поставок нашей продукции, кроме глубокой деревопереработки, - говорит Иван Суханов, руководитель Центра координации и поддержки экспортно-ориентированных субъектов малого и среднего бизнеса Хабаровского края.
- В рамках форума в Токио мы презентовали проект нового деревоперерабатывающего комплекса, - рассказывает Константин Безносюк, заместитель генерального управляющего ООО «Азия-Лес». - И прежде всего - один из первых сдаточных объектов - пеллетный завод со стопроцентной переработкой древесины. Производство лесопродукции на заводе будет безотходным (в дело пойдут отходы кусковые, щепа, кора, опилки).
При этом проектируя новое производство, «Азия-Лес» исходит из того, что необходимо приобретать самое новейшее компьютеризованное оборудование от мировых производителей - Германии, Швеции, Испании, Австрии. И, конечно, появится необходимость расширять рынки сбыта.
- Поэтому перед нами стоит цель привлечь в том числе и инвесторов к проекту, - говорит Константин Безносюк. - На презентации мы показали свои проекты, свои возможности реальные и потенциальные. Быстрого ответа не ждем.
На самом деле, как говорят эксперты, сегодня есть две точки соприкосновения интересов хабаровских и японских компаний в лесной отрасли. Первая - наша продукция качественнее, ближе, а теперь еще и дешевле. Вторая - японские технологии переработки леса уникальны. То есть до сих пор им нужна наша продукция, нам - их технологии ее производства.
Рыбное место
Представители рыбной отрасли от встреч в Токио, как сами признаются, многого не ждали. Точнее, как говорит Александр Поздняков, президент Ассоциации рыбохозяйственных предприятий Амурского бассейна, - не ждали неожиданных прорывов в партнерстве.
- У нас, - рассказывает Поздняков, - с японскими компаниями все отношения выстроены давно. Ничего нового, казалось бы, мы и они предложить друг другу не можем. Однако такие встречи необходимы. Мало того, их остро не хватает. Нам постоянно нужно обновлять старые контакты и искать новые, подтверждать свою репутацию и партнерские связи. Ведь их очень легко потерять на изменениях конъюнктуры рынка, а зарабатывать приходится годами.
В Токио Ассоциация Позднякова вела переговоры по двум традиционным темам: реализация своей экспортной продукции и поставка японского оборудования в хабаровскую рыбопереработку. Переговоры были непростые. Упавший рубль, с одной стороны, делает уязвимой цену наших поставок, а с другой - импортное оборудование становится объективно дорого.
- Тем не менее, взаимные интересы всегда можно найти, - считает Александр Поздняков, - ведь японский рынок заинтересован в нашей рыбе, а мы в свою очередь видим, что аналогов японского перерабатывающего оборудования в России нет. Поэтому такие встречи на таком высоком и одновременно конкретном уровне нужно проводить постоянно.
Согласна с ним и Валентина Свешникова, помощник председателя правления рыболовецкой артели «Иня».
- Японскую сторону, - говорит она, - мы на встрече в Токио не удивили и удивить, видимо, не могли - наша рыбопродукция в этой стране давно известна (сельдь «икрянка» мороженая и краб)… Встретились со своими японским партнерами, с которым сотрудничаем не один год. С другой стороны, в Токио у нас была новая бизнес-цель - принять участие в дегустации. Привезли наиболее вкусную экспортную нашу продукцию (нерку, кету и палтус копченый). Конечно, она кардинально отличается от японской. Там другая кулинарная культура, иные вкусы. Поэтому и совсем другую рыбу люди едят.
Однако, смотрите, такая же нетрадиционная уже для нас японская пищевая продукция продается в хабаровских магазинах. Значит, может быть и обратный процесс.
В результате продукцию артели «Иня» в Токио попробовали и она, по уверению хозяев встречи, очень им понравилась.
Кстати о дегустациях. На презентации инвестиционного и экспортного потенциала Хабаровского края в Токио было не только интересно, но и вкусно. Наша делегация привезла рыбу, кондитерские изделия, прочие «лесные продукты»…
Долгая дорога
к договору
- В Токио, - говорит Евгений Орлов, управляющий хабаровским филиалом ВТБ, - наш банк подтвердил, что готов взять на себя финансовые риски по проекту комплексного развития международного аэропорта Хабаровск, в котором принимают участие японские партнеры.
Между прочим, это - принципиальный фактор в реализации проекта, так как именно сейчас решается принципиальный вопрос инвестирования: получить дорогое, но долгосрочное финансирование из-за рубежа, либо более дешевое, но краткосрочное на отечественном финансовом рынке. Возможен и комплексный вариант. ВТБ, по словам Орлова, подтвердил в Токио и возможную рублевую составляющую проекта.
- В этом и в других проектах наша роль очень проста - мы гарантируем качество сделок, - говорит Орлов, - и японская сторона принимает наши банковские гарантии и аккредитивы.
Но тут нужно учитывать, что добивался этой репутации Банк ВТБ, работая со своими японскими партнерами и коллегами долгие-долгие годы.
- В Японии очень консервативная бизнес-культура, - говорит Орлов. - Здесь огромную роль играет репутация, которая выстраивается десятки лет. Большое значение имеют рекомендации. Но, чтобы, например, к нашим рекомендациям начали прислушиваться, банк должен был отработать порядка 20 лет на японском рынке. И все, кто сегодня планирует впервые начать коммерческие отношения с японскими компаниями, должны понимать этот традиционный консерватизм своих партнеров. От первой встречи до заключения договора может пройти 2-3 года.
Но, если ты четко выполнил свой договор, заключил новый, такие отношения будут продолжаться уже десятилетиями.
- Мы прекрасно понимаем, что на установление деловых отношений с японскими партнерами по отдельным проектам могут уйти годы, - говорит Иван Суханов, руководитель Центра координации и поддержки экспортно-ориентированных субъектов малого и среднего бизнеса Хабаровского края. - Но, с другой стороны, видим, что и здесь многое меняется. Сейчас в Японии максимально растет интерес к нашему биотопливу, к органическим удобрениям. Он заставляет быстрее принимать бизнес-решения. С другой стороны, как мы увидели на встрече в Токио, успешно реализованный в Хабаровске на базе индустриального парка «Авангард» проект тепличного комплекса стал для японских компаний определенным сигналом - здесь можно успешно инвестировать и строить. Возможно, поэтому на презентации Хабаровского края, особенно на площадке прямых бизнес-контактов, мы увидели у японских компаний желание реально сотрудничать по конкретным проектам с конкретными нашими компаниями.
Раньше на подобных встречах было больше общих слов, сейчас - больше дел.
Стою у трапа самолета
Вот и проекту комплексного развития международного аэропорта в Хабаровске не один уже год. Он прошел десятки российско-японских переговорных кругов. На встрече в Токио был очередной, но, как считают участники встречи, принципиально важный.
- Мы продолжили консультации по уточнению параметров создаваемой инфраструктуры и ее пропускной способности, этапности реализации проекта, а также по вопросам участия японских компаний в операционном управлении аэровокзальным комплексом аэропорта Хабаровск, - говорит председатель совета директоров ОАО «Хабаровский аэропорт» - президент ООО «Управляющая компания КОМАКС» Константин Басюк. - Предполагается, что проект будет реализован в рамках совместного российско-японского предприятия, участником которого станет консорциум японских компаний. Поэтому идет скрупулезная проработка с японской стороной всех аспектов будущего сотрудничества. Она, я считаю, гарантирует создание оптимальной технологичной инфраструктуры аэропорта Хабаровск.
- Еще одним важным результатом визита в Токио стало подписание меморандума о совместной реализации проекта по строительству гостинично-делового комплекса в составе зоны AirCity с одним из ведущих японских гостиничных операторов - Toyoko Inn, - продолжает вице-президент по стратегии и развитию ООО «УК КОМАКС» Татьяна Семенова. - Японская компания подтвердила готовность выступить инвестором проекта, а в дальнейшем стать оператором комплекса. Мы договорились согласовать все ключевые вопросы по проекту и форме сотрудничества в самое ближайшее время, чтобы начать строительство гостиничного комплекса уже в конце 2016 - начале 2017 года.
Небоскреб
в Хабаровске
по-японски
Неожиданно, но возможно.
- На презентации инвестиционных проектов Хабаровского края в Токио наша компания представила проект многофункционального высотного здания с тоннелем и подземным пешеходным переходом - первый небоскрёб в городе Хабаровске, - говорит генеральный директор ООО «Смена-Трейдинг» Александр Сидоренко. - Одним из партнёров проекта уже является инвестиционная японская компания.
С этой страной мы работаем свыше 20 лет. Не раз встречались с партнерами. Но эта презентация Хабровского края, подчеркну, впервые из всех российских территорий освещалась ведущими средствами информации Японии.
Главным образом в Токио мы в данном случае искали поставщика особых конструкционных материалов, связанных с высотностью здания и агрессивной внешней средой (перепад температур в Хабаровске от зимы к лету достигает 64 градусов). Встретили компании, специализирующиеся в области фасадных систем. С ними мы уже ведём пока рамочные переговоры.
Но два плодотворных контакта, кстати, неожиданных, состоялись после презентации. К нам обратилась компания, производитель конструкционных материалов, которые необходимы для возведения столь необычного здания. Более того, эта компания готова разместить производство своих конструкционных материалов на территории Хабаровска.
Также к нам обратилась компания, которая хотела бы вести в нашем небоскрёбе свой бизнес - арендовать помещения. Это весьма крупная, известная в Японии компания, оказывающая услуги, весьма востребованные, населению. Если всё получится, жители Хабаровска получат услуги мирового, как минимум токийского уровня, правда, какие именно, пока коммерческая тайна.
Виктор ИЛЬИНЫХ,
Раиса ПАЛЕЙ.