В Исиномаки возвращается жизнь
поиск
24 мая 2026, Воскресенье
г. ХАБАРОВСК
РЕКЛАМА Телефон 8(4212) 477-650
возрастное ограничение 16+

В Исиномаки возвращается жизнь

10.04.2012
Просмотры
707
В Исиномаки возвращается жизнь
«Микуши» - кораблик, сделанный в Исиномаки. Сейчас он путешествует по всему миру, собирая и концентрируя энергию добра и сострадания к жертвам стихии
Землетрясение и цунами, обрушившиеся на Японию,  унесли 20 тысяч жизней,  разрушили 1 млн.140 тысяч домов, 340 тысяч остались без крова. Сегодня первый этап восстановления закончен: почти завершена расчистка территории, несколько стабилизировалось положение на АЭС, решены вопросы с электроэнергией,  уровень производства восстановили автомобильная  отрасль и рыболовство.

Находящаяся в одном из самых сейсмически активных мест на земле, Япония всегда живет на грани катастрофы. А эти землетрясение и цунами, скорее всего, окажутся самой «затратной» природной катастрофой в истории. Ведь в дальнейшем в стране планируется повышение налогов в течение нескольких лет, чтобы покрыть расходы на восстановление. Хотя от них погибло гораздо меньше людей, чем, допустим, от землетрясения в 1923 году. И все потому, что Япония - единственная страна в мире, где действует система раннего  предупреждения землетрясений. К тому же в стране создана действительно успешная система тревоги на случай цунами: колебания земной коры фиксирует 300 датчиков, и цунами они могут предсказать за считанные минуты, а по всему побережью вывешана информация, куда уходить в случае волны.

В городе Исиномаки на острове Хонсю следы разрушения заметны в основном на окраинах: тысячи небольших двухэтажных домиков разбиты, и лишь некоторые люди стали восстанавливать свое жилье. А может, хозяев многих их них вообще  уже больше нет...

Совет по содействию восстановлению после стихийного бедствия работает в городе год. Это общественное формирование, сегодня уже завоевавшее признание властей: идет активный обмен информацией между городскими властями, Советом и  другими неправительственными организациями.

Волонтеры были едва ли не первыми, кто откликнулся на беду страны: люди разного возраста и профессий стекались в горячие точки со всей Японии. И в первые же дни прошлого марта начали с элементарного: готовили горячие обеды и развозили в места сбора  пострадавших. Главное, собирали  точную информацию о бедствующих и передавали ее тем, кто оказывает помощь. Среди волонтеров наметились самые разные группы: одни развозили пищу, другие предоставляли сестринские и врачебные услуги, нашлось дело и для психологов, затем пошла речь уже о парикмахерах и т.д. Но главное, конечно, разгрести руины (без техники здесь было не обойтись). Хотя человеческие руки вообще-то самый незаменимый и тонкий инструмент - мы видели группы молодых людей, которые складывают в мешки остатки дерева, бетона, освобождая от развалин  окраинные улицы города.

Поначалу волонтеры работали без зарплаты, лишь с прошлого лета стали получать кое-какие деньги (на питание и  аренду жилья).

Год назад в городе действовали 60 эвакоцентров и работали свыше тысячи волонтеров, до 80 тысяч порций горячих обедов раздавали. Действовали 340 групп разной направленности, теперь их 30. Нынче эвакопункты закрыты, люди получили временное жилье или живут пока  у родственников. Для пострадавших построено 7000 квартир, заняты из них 500  - ряды временного жилья образовали целые поселения  чуть дальше от центра.

Вообще вопрос о помощи пострадавшим здесь, на мой взгляд, достаточно необычно  трактуется. «Мы боимся, как бы люди не стали полностью зависимы от чьей-то помощи», - заявили в Совете. То есть речь идет о социальном иждивенчестве, что так бурно развито у нас. Достаточно вспомнить о нашей родительской помощи помощь: своих детей мы готовы «тащить в зубах» до пенсии... До их, то есть, пенсии. Стыдно!

Похоже, японцам с детства внушено понятие: чрезмерная помощь расхолаживает. Впрочем, если надо - обращайтесь к властям. Но если вы не просите, то вам и помогать не будут...

В этом городе мы побывали  в местах работы волонтеров (на фото). Две школы - начальная и школа второй ступени - принялина себя удар гигантской волны. Волонтер Хироси-сан рассказывает:

-  Я пережил землетрясение в Кобэ, но здесь было страшнее. По специальности я повар, в марте прошлого года как раз собирался перей­ти на другую работу, но приехал сюда - надо восстанавливать страну, тем более у меня опыт есть. До ноября мы жили в палатках, занимались уборкой мусора, сейчас здесь уже порядок, если так можно сказать.

Волна высотой до трех метров прокатилась через школьный вестибюль, не затронув витражи на окнах третьего этажа. Но в классы на первом заходить страшно: темень, брошенные книжки и обувь, забитые фанерой окна... Восстанавливать обе школы, возможно, и не будут - дешевле снести  эти здания и построить новые. Тем более сегодня требования к зданиям такого типа выросли - необходимо, чтобы на крышу школы смог сесть вертолет, в случае чего.

Цунами пронеслось по суше два  километра, перехлестнув через школы и жилые домики, дошло до сопок и уткнулось в кладбище (они в Японии обычно на взгорках). Здесь и похоронили найденных, а многих море так и оставило в своих  пучинах...

Кстати, в небольшом Исиномаки до катастрофы жило больше 160 тысяч человек. Сегодня население уменьшилось на 10 тысяч.  Спокойный город, стерильная чистота, автоматы с горячим кофе на улицах, редкий снежок  по утрам... Ощущения прошедшей беды не чувствуется, жизнь идет по привычному руслу, как и в главном городе  префектуры Сэндае.
В тамошней полиции нам обещали  рассказать, как работали  наши спасатели из МЧС, но разговор получился смазанным (что-то у стражей порядка не срослось). Услышали только, как русские искали живых людей под завалами после землетрясения, да не находили, одного только человека в Исиномаки вытащили. Страшное  цунами  вообще всех унесло...

Кстати, мы видели целые  кварталы разрушенных домов, где уже поработали волонтеры - собрали в кучу оставшуюся посуду, кое-какую целую  мебель, игрушки и аккуратно сложили в развалинах. Вдруг хозяева объявятся? Месяцами это все лежит, но никто не приходит. Главное,  ни у кого не возникает даже мысли о мародерстве. Был, правда,  единственный случай, обошедший  все японские  СМИ: парочка молодых идиотов пыталась найти в развалинах что-то из  музыкальной техники, за что они потом были наказаны. И все!..

Работник МИДа господин Ямамура  помощь России отметил особо, не забыв  поблагодарить за теплый прием, оказанный  японским детям: прошлым летом они побывали в Москве, Красноярске, Владивостоке. И это, разумеется, лишь часть пласта  дружественных взаимоотношений Японии и России.

Напоследок не могу не сказать вот что: в Японии  говорят, что землетрясение 2011 года, возможно, только «спустило курок» для возникновения дальнейших стихийных бедствий. Но готовность страны  к  ним всегда на уровне, и каждое из землетрясений выявляет только одно  - поразительную стойкость японского народа.