Петербургская опера открыла окно в Азию
25.10.2013
429

Евгений Малыгин: «Театр «Санктъ-Петербургъ Опера» планирует гастроли в Хабаровск в следующем году»
На прошлой неделе в Хабаровске с большим успехом прошли гастроли государственного камерного театра «Санктъ-Петербургъ Опера». Они были культурной частью проекта «Дни Санкт-Петербурга в Хабаровском крае».
Оперы «Риголетто» и «Евгений Онегин», а также гала-концерт с участием солистов Мариинского театра увидели хабаровские зрители. В Комcомольске-на-Амуре прошел благотворительный концерт в пользу пострадавших от наводнения.
На хабаровской сцене случились сразу две премьеры для Дениса Закирова в роли Владимира Ленского и Кирилла Жаровина в роли Евгения Онегина.
Если раньше о Хабаровске говорили, что это «неоперный город», нынче этот стереотип сломан. Теперь хабаровчане знают, что такое хорошая опера, они ею «привиты». Приятно, что для петербургских артистов наш зритель тоже стал своего рода открытием: разбирается в искусстве, искренне радуется мастерству и таланту.
Хабаровские гастроли замечательного театра «Санктъ-Петербургъ Опера» планируются на следующий год.
Что еще кроме любви к классической музыке связывает Хабаровск и Санкт-Петербург? Как встретила гостей дальневосточная столица? Каковы тенденции мировой оперы?
Об этом и многом другом - беседа с директором театра «Санктъ-Петербургъ Опера» Евгением Малыгиным.
- Евгений, как появилась идея привезти и представить в Хабаровск сразу две масштабных оперы?
- Организовывать гастроли в отдаленные регионы, особенно на Дальний Восток, достаточно сложно и затратно. А побывать здесь нам очень хотелось. Поэтому мы связались с администрацией Хабаровского края, которая помогла организовать гала-концерт в декабре прошлого года.
Концерт прошел очень хорошо, и губернатор Вячеслав Шпорт предложил нам принять участие в проекте «Дни Санкт-Петербурга в Хабаровском крае» в рамках празднования 75-летия края.
- У кого-то из артистов возникали сомнения или даже опасения перед поездкой, когда произошло наводнение на Амуре?
- Безусловно, нет. Наоборот, приезд сюда стал приоритетным. Художественный руководитель театра, народный артист России Юрий Александров сказал, что мы все равно споем в Комсомольске-на-Амуре, даже если воды там будет по горло. Искусство призвано поддерживать людей в трудную минуту.
Конечно, пришлось кое-что менять, и это было непросто, так как гастрольный график планируется на год вперед, тем не менее, и наш театр, и солисты Мариинского театра ехали на Дальний Восток с огромным желанием. Более того, солистам Мариинки пришлось очень тяжело, так как они прилетели в шесть утра, вечером участвовали в концерте, и на следующий день утром улетели, чтобы тут же отправиться на гастроли в Мексику. Тем не менее, никто из артистов не испытывал никаких сомнений, собираясь в Хабаровск, они приехали сюда в качестве жеста доброй воли.
- Были ли какие-то сложности при работе вашего коллектива на сцене краевого музыкального театра?
- Наш театр - камерный, сцена раза в четыре меньше, чем у хабаровского музыкального театра. Но все наши спектакли достаточно легко адаптируются к любой сцене. Поэтому на сегодняшний день наш театр, наверное, самый мобильный в стране.
Наша труппа небольшая, но благодаря таланту солистов и оригинальной режиссуре Юрия Александрова, в репертуаре представлена вся зарубежная и русская классика, а также оперы современных композиторов. Многие произведения можно увидеть только в исполнении нашего коллектива.
- Как хабаровчане восприняли ваши спектакли?
- Прекрасно! У вас чудесный зритель. Были сомнения насчет того, что «Риголетто» идет на итальянском языке. В мировой практике это обычное явление: все поют на языке оригинала. Но для зрителей проблем не возникает, так как в больших оперных театрах в кресла вмонтированы экраны, на которых во время спектакля появляется перевод.
Мы обошлись без специальной техники. Во-первых, у зрителей были программки, а во-вторых, актеры очень старались донести до публики посыл спектакля, и им это удалось.
- В исполнении опер принял участие Дальневосточный академический симфонический оркестр. Насколько распространена подобная практика в мире?
- Очень широко, это называется кооперацией. К примеру, на гастроли театр привозит свои декорации, но выступает с местным оркестром. Мы поступили так же: в Хабаровск приехал только дирижер Александр Гойхман, который репетировал с Дальневосточным симфоническим оркестром.
Он помог музыкантам перестроиться в оперный формат. Разница между оркестром симфоническим и оперным в том, что первый ориентируется только на дирижера, а второму приходится помнить еще и о солисте. Симфонический оркестр солирует, а оперный - аккомпанирует.
Тем не менее, Александр Гойхман смог за три репетиции разобрать две сложнейшие оперы, и с поставленной задачей ваш оркестр прекрасно справился. Эта практика для всех стала огромным профессиональным опытом.
- Каковы современные тенденции в мировом оперном искусстве?
- Есть спектакли, которые вызывают недоумение, потому что режиссеры стремятся удивить, шокировать.
К примеру, мне рассказывали о постановке в Берлине «Евгения Онегина», где хор выходит на сцену в желтых резиновых сапогах и в пионерских галстуках. Или в Стокгольме на опере «Кармен» вдруг артисты начали демонстративно разбрасывать фрукты, в знак тогдашних проблем Испании с фруктовым экспортом. Зрители были очень недовольны.
В зале находился один из представителей шведской королевской семьи, который так возмутился, что, отвернувшись от сцены, смотрел только на оркестрантов. Европа устала от подобных постановок, сейчас опера стремится к классическому исполнению.
- В «Тихоокеанской звезде» в преддверии ваших гастролей проходил конкурс. Мы предложили читателям найти сходство между Хабаровском и Санкт-Петербургом. А на ваш взгляд, что связывает наши города?
- Связь самая прямая: Питер называют окном в Европу, Хабаровск - окном в Азию. У нас рядом - города европейские, у вас совсем рядом - Китай, Корея, Япония, Таиланд.
Еще одна связь бросается в глаза, когда идешь по центральной улице имени Муравьева-Амурского. Как в Питере, здесь встречается множество разных стилей, к примеру, сталинский ампир соседствует со зданиями в стиле конструктивизма, соцреализма. Фасады вдоль исторического центра, похоже, строили питерские архитекторы.
Теперь, я думаю, появится еще одно сходство: любовь к опере. Надеемся, что наши отношения продолжатся.
Беседовала
Марина Литвинова.
Фото автора.
Оперы «Риголетто» и «Евгений Онегин», а также гала-концерт с участием солистов Мариинского театра увидели хабаровские зрители. В Комcомольске-на-Амуре прошел благотворительный концерт в пользу пострадавших от наводнения.
На хабаровской сцене случились сразу две премьеры для Дениса Закирова в роли Владимира Ленского и Кирилла Жаровина в роли Евгения Онегина.
Если раньше о Хабаровске говорили, что это «неоперный город», нынче этот стереотип сломан. Теперь хабаровчане знают, что такое хорошая опера, они ею «привиты». Приятно, что для петербургских артистов наш зритель тоже стал своего рода открытием: разбирается в искусстве, искренне радуется мастерству и таланту.
Хабаровские гастроли замечательного театра «Санктъ-Петербургъ Опера» планируются на следующий год.
Что еще кроме любви к классической музыке связывает Хабаровск и Санкт-Петербург? Как встретила гостей дальневосточная столица? Каковы тенденции мировой оперы?
Об этом и многом другом - беседа с директором театра «Санктъ-Петербургъ Опера» Евгением Малыгиным.
- Евгений, как появилась идея привезти и представить в Хабаровск сразу две масштабных оперы?
- Организовывать гастроли в отдаленные регионы, особенно на Дальний Восток, достаточно сложно и затратно. А побывать здесь нам очень хотелось. Поэтому мы связались с администрацией Хабаровского края, которая помогла организовать гала-концерт в декабре прошлого года.
Концерт прошел очень хорошо, и губернатор Вячеслав Шпорт предложил нам принять участие в проекте «Дни Санкт-Петербурга в Хабаровском крае» в рамках празднования 75-летия края.
- У кого-то из артистов возникали сомнения или даже опасения перед поездкой, когда произошло наводнение на Амуре?
- Безусловно, нет. Наоборот, приезд сюда стал приоритетным. Художественный руководитель театра, народный артист России Юрий Александров сказал, что мы все равно споем в Комсомольске-на-Амуре, даже если воды там будет по горло. Искусство призвано поддерживать людей в трудную минуту.
Конечно, пришлось кое-что менять, и это было непросто, так как гастрольный график планируется на год вперед, тем не менее, и наш театр, и солисты Мариинского театра ехали на Дальний Восток с огромным желанием. Более того, солистам Мариинки пришлось очень тяжело, так как они прилетели в шесть утра, вечером участвовали в концерте, и на следующий день утром улетели, чтобы тут же отправиться на гастроли в Мексику. Тем не менее, никто из артистов не испытывал никаких сомнений, собираясь в Хабаровск, они приехали сюда в качестве жеста доброй воли.
- Были ли какие-то сложности при работе вашего коллектива на сцене краевого музыкального театра?
- Наш театр - камерный, сцена раза в четыре меньше, чем у хабаровского музыкального театра. Но все наши спектакли достаточно легко адаптируются к любой сцене. Поэтому на сегодняшний день наш театр, наверное, самый мобильный в стране.
Наша труппа небольшая, но благодаря таланту солистов и оригинальной режиссуре Юрия Александрова, в репертуаре представлена вся зарубежная и русская классика, а также оперы современных композиторов. Многие произведения можно увидеть только в исполнении нашего коллектива.
- Как хабаровчане восприняли ваши спектакли?
- Прекрасно! У вас чудесный зритель. Были сомнения насчет того, что «Риголетто» идет на итальянском языке. В мировой практике это обычное явление: все поют на языке оригинала. Но для зрителей проблем не возникает, так как в больших оперных театрах в кресла вмонтированы экраны, на которых во время спектакля появляется перевод.
Мы обошлись без специальной техники. Во-первых, у зрителей были программки, а во-вторых, актеры очень старались донести до публики посыл спектакля, и им это удалось.
- В исполнении опер принял участие Дальневосточный академический симфонический оркестр. Насколько распространена подобная практика в мире?
- Очень широко, это называется кооперацией. К примеру, на гастроли театр привозит свои декорации, но выступает с местным оркестром. Мы поступили так же: в Хабаровск приехал только дирижер Александр Гойхман, который репетировал с Дальневосточным симфоническим оркестром.
Он помог музыкантам перестроиться в оперный формат. Разница между оркестром симфоническим и оперным в том, что первый ориентируется только на дирижера, а второму приходится помнить еще и о солисте. Симфонический оркестр солирует, а оперный - аккомпанирует.
Тем не менее, Александр Гойхман смог за три репетиции разобрать две сложнейшие оперы, и с поставленной задачей ваш оркестр прекрасно справился. Эта практика для всех стала огромным профессиональным опытом.
- Каковы современные тенденции в мировом оперном искусстве?
- Есть спектакли, которые вызывают недоумение, потому что режиссеры стремятся удивить, шокировать.
К примеру, мне рассказывали о постановке в Берлине «Евгения Онегина», где хор выходит на сцену в желтых резиновых сапогах и в пионерских галстуках. Или в Стокгольме на опере «Кармен» вдруг артисты начали демонстративно разбрасывать фрукты, в знак тогдашних проблем Испании с фруктовым экспортом. Зрители были очень недовольны.
В зале находился один из представителей шведской королевской семьи, который так возмутился, что, отвернувшись от сцены, смотрел только на оркестрантов. Европа устала от подобных постановок, сейчас опера стремится к классическому исполнению.
- В «Тихоокеанской звезде» в преддверии ваших гастролей проходил конкурс. Мы предложили читателям найти сходство между Хабаровском и Санкт-Петербургом. А на ваш взгляд, что связывает наши города?
- Связь самая прямая: Питер называют окном в Европу, Хабаровск - окном в Азию. У нас рядом - города европейские, у вас совсем рядом - Китай, Корея, Япония, Таиланд.
Еще одна связь бросается в глаза, когда идешь по центральной улице имени Муравьева-Амурского. Как в Питере, здесь встречается множество разных стилей, к примеру, сталинский ампир соседствует со зданиями в стиле конструктивизма, соцреализма. Фасады вдоль исторического центра, похоже, строили питерские архитекторы.
Теперь, я думаю, появится еще одно сходство: любовь к опере. Надеемся, что наши отношения продолжатся.
Беседовала
Марина Литвинова.
Фото автора.