От Маньчжурии до Сукпая прошла она - газетный журналист

15.10.2019 | Юбилей | 4м. 56 c. | 369
От Маньчжурии до Сукпая прошла она - газетный журналист
С 1938 года Юлия Шестакова работала в «Тихоокеанской звезде» разъездным корреспондентом, очеркистом

Не секрет, что дети сегодня растут на иностранных героях. И это не привычные Карлсон и Винни-Пух, а все сплошь экзотические: «Свенссон из Ленниберги», «Лизи из Бюллербю», «Джеймс Боливар ди Гриз». Но есть ведь и «свои». Сегодня на первое место вновь выходят классики - Чуковский, Маршак, Крапивин, Шестакова. Скажут: кто такая Юлия Шестакова? Отошлем юных читателей на улицу Карла Маркса, 37, в магазин «Книжный мир», где у входа установлена мемориальная доска: «В этом доме с 1962 года по 2002 год жила и работала известная дальневосточная писательница, член Союза писателей СССР Шестакова Юлия Алексеевна».
Хороших книг, особенно детских, всегда не хватает. Единственная книга, которая попала в тинейджерский возраст за последнее время, - «Живой тигр» Юлии Шестаковой. По данным популярного интернет-магазина Ozon.ru, в 2019 году самыми любимыми книгами для детей стали книги-путешествия. К ним относятся книги Миклухо-Маклая, Пржевальского, Арсеньева, Шестаковой.
Этот рассказ об убийстве амурского тигра охотником-удэгейцем был опубликован в 1954 году в «Тихоокеанской звезде».
Старики говорили, что самой первой матерью удэгейцев была тигрица. Попробуй поднять оружие на сородича! Недаром среди «лесных людей» ходила поговорка: «Изюбря убил - мясо нашел, тигра обидел - все потерял». Того, кто пытался спорить с лесным обычаем, ожидало вечное проклятие.
Уже тогда Шестакова поставила вопрос ребром: сохраним ли амурского тигра? Оснований для оптимизма у нее было немного.
«Такого достояния - царя зверей - нет ни у одной страны мира, - писала она. - Единственного из полосатых хищников, освоившего жизнь в снегах. И что же? Судьба амурского тигра висит на волоске, и само его будущее под вопросом. В первую очередь надо ужесточить наказание за его добычу. Штраф за жизнь тигра слишком незначителен. Дело о его добыче не должно иметь срока давности. Нужен координационный комитет, где бы федеральные, краевые, общественные организации выработали стратегию и план действий. А самое главное: если восстановим популяцию изюбра, кабана, косули, то сохраним среду обитания амурского тигра».
«Десять лет
я отдала газете»
С 1938 года Юлия Шестакова работала в «Тихоокеанской звезде» разъездным корреспондентом, очеркистом.
«Десять лет я отдала газете, - вспоминала Юлия Алексеевна Шестакова. - Особенно памятны военные годы. Часто приходилось ездить в командировки, бывать там, куда читательская мысль порой и не залетала. Если надо было выполнить задание, ничто не останавливало: ни плохая обувь, ни отсутствие попутного транспорта где-нибудь в глубинке, ни чувство голода, наконец…
Много интересных наблюдений осталось в памяти, лишь какую-то малую часть из них удалось передать в рассказах и очерках о наших современниках. И тема эта неисчерпаема.
Вспоминаю, с каким упорством я добивалась, чтобы меня послали в Маньчжурию, когда начался освободительный поход Советской армии в северную часть Китая. Пришлось обращаться к командованию Амурской Краснознаменной флотилии. Удостоверение «Тихоокеанской звезды» помогло. На «Студебеккере», идущем с автоколонной, я добралась до Ленинского (ЕАО), а там меня ожидал глиссер.
Кроме командира, были еще два автоматчика. Сунгари оказалась полноводной рекой, но почти на всем пути отлогие берега ее были пустынны. Глубокой ночью мы подошли к Фукдину и вынуждены были стоять до рассвета. Впереди, где-то у пристани, шел бой. Это моряки-амурцы с кораблей давали знать, что власть оккупантов кончилась. Никак не хотели японские милитаристы оставлять эту землю, где они основательно укрепились. Но пришлось сдаваться.
Утром в город вступили Сухопутные войска Советской армии, и надо было видеть, как толпы китайцев, давно забывших вкус хлеба, изнуренных тяжелой работой и добыванием пищи, вышли навстречу освободителям, радостно взмахивая красными флажками. Моя корреспонденция «В долине Сунгари», опубликованная потом в «Тихоокеанской звезде» и в «Правде», рассказала об этом. Позднее я узнала, что была единственной женщиной среди корреспондентов, побывавших тогда в Северном Китае…»
Сукпай в переводе - луч солнца!
В 1946 г. по заданию Приамурского филиала Географического общества СССР Юлия Шестакова отправилась в составе экспедиции в неизведанные области центральной части Сихотэ-Алиня. До перевала дошли всего пятеро - начальник экспедиции Фауст Колосовский, корреспондент «ТОЗа» Юлия Шестакова и три проводника-удэгейца.
Перед перевалом болезнь свалила молодого ботаника Андрея Нечаева. Его срочно пришлось переправлять на метеостанцию Тивяку. Свои обязанности по сбору гербария и описанию ландшафта он поручил Шестаковой.
«Беда, если неопытный батчик (гребец) потеряет равновесие. Хор мгновенно зашумит над головой, и бешеные струи понесут неудачника с такой силой, что даже опытному пловцу нелегко справиться с течением и холодной водой. Это я поняла, - пишет Юлия Шестакова, - когда сама заняла место носовщика. Шест в моих руках прогибался. Перед плесом я обернулась… но в ту же минуту, потеряв равновесие, упала. В воде ударилась головой о днище бата и, вынырнув, увидела, что быстрый поток уносит меня к большому залому. Зацепиться не за что! Закрываю глаза… «Мангэ-э!.. - нараспев произносит старик и смотрит на меня с укоризной. - Еще немножко, совсем немножко и все, букини (умирать)».
Позже путевые очерки корреспондента превратились в книгу-путешествие «Новый перевал», которую напечатало Иркутское книжное издательство в 1951 году.
Именно дневниковые записи Джанси Кимонко переведет с удэгейского и литературно обработает Юлия Шестакова. Книжка «Там, где бежит Сукпай», переведенная на множество языков мира, вышла уже после смерти автора (Кимонко погиб в 1949 г. на охоте в схватке с медведицей).
Заслуга Шестаковой была в том, что она открыла всему миру национального героя Приамурья.
«Я сын удэгейского народа,
Я счастливый советский парень,
Я родился в тайге,
среди сопок и рек
Удэгейский лесной человек».
Эти стихи Киманко в переводе Юлии Шестаковой были опубликованы в «Тихоокеанской звезде», вызвали у Корнея Чуковского восторг.
Вот что он писал Шестаковой: «Ваш удэгеец Киманко - брат англичанина Уолта Уитмена, которых объединяет одно - космическая колыбель природы…».
Фактически эту книгу написала Шестакова. Александр Твардовский, главный редактор журнала «Новый мир», говорил ей: «Юлия Алексеевна, поставьте две подписи: свою и Кимонко…».
Сегодня повесть «Там, где бежит Сукпай» включена в хрестоматию по литературе для школьников-удэгейцев, переведена на многие языки мира.
Завещание Юлии
У Шестаковой было много интересных встреч и друзей. Она хорошо знала украинский, белорусский, болгарский языки. Кроме того, много переводила национальных поэтов Приамурья. По сей день книга «Там, где бежит Сукпай» Джанси Киманко, которую она перевела для русскоязычного читателя, считается образцом перевода.
Произведения Юлии Шестаковой можно найти на полках хабаровских библиотек. Они - не только о красотах Дальнего Востока: о современниках, тружениках тыла, летчиках, охотниках и рыбаках. Но все же детям нравятся книги, в которых писательница рассказывает о природе.
Помню, лет двадцать назад мне попался в журнале снимок: сидит Шестакова на земле, а кругом большой лес. В руках она держит записную книжечку. Она глядит на мир понимающе с журнальной страницы. Словно хочет сказать что-то очень важное для всех. Чтобы люди взяли с полки ее книгу и начали читать.
Книгу «Встречи и расставания», в которой рассказывает о самом главном в своей жизни - о встречах с людьми и о своем детстве, Юлия Алексеевна Шестакова готовила в последние годы своей жизни. Она мечтала опубликовать на ее страницах самое сокровенное, соединить рассказы, созданные в молодости, и вещи, написанные совсем недавно.
Эти слова - завещание Юлии Шестаковой всем нам.
«Счастье? Что такое счастье? Оно многомерно. И не только в том, что может явиться к нам с букетом цветов, с улыбкой друга или с голосами детей, но и в осознании нашей причастности к судьбе Отечества, великой, многострадальной Родины.
Александр САВЧЕНКО.
Фото из архива Ю. А. ШЕСТАКОВОЙ.







Написать комментарий
Написание комментария требует предварительной регистрации на сайте

У меня уже есть регистрация на toz.su

Ваш E-mail или логин:


Либо войти с помощью:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Я новый пользователь

На указанный в форме e-mail придет запрос на подтверждение регистрации.

Адрес e-mail:*


Имя:


Пароль:*


Фамилия:


Подтверждение пароля:*


Защита от автоматических сообщений

Подтвердите, что вы не робот*

CAPTCHA

Нет комментариев

25.04.2024 11:26
Генпрокуратура России контролирует противодействие кибермошенничеству на Дальнем Востоке

24.04.2024 09:18
Из-за репетиций Парада в Хабаровске изменится движение общественного транспорта

24.04.2024 09:06
Опрос ВТБ: переводы по СБП используют более 70% дальневосточников

24.04.2024 09:01
На северный завоз – продукты с субсидией

24.04.2024 09:00
Школьники узнали о карьерном росте

24.04.2024 08:50
Алексей Милешин - третий в России

24.04.2024 08:49
С первого класса знай про кванты

23.04.2024 16:43
ВТБ: продажи розничных кредитов вырастут в апреле более чем на 10%

23.04.2024 14:11
ВТБ: юань займет треть валютных сбережений россиян к концу года

23.04.2024 12:19
Единый тариф для всей семьи: «Ростелеком» оптимизирует расходы на связь

23.04.2024 11:01
Разворот на Дальний Восток в лицах

23.04.2024 09:15
Как избавиться от аллергии на пыльцу



22.02.2024 00:29
Гогольковы уже полвека смотрят в одном направлении
Для многократных лауреатов губернаторской премии, заслуженной артистки России, народной артистки Хабаровского края Татьяны Гогольковой и заслуженного артиста России Вадима Гоголькова нынешний год – сплошь юбилейный.

05.09.2023 09:41
Секрет долголетия Петра Анисимова: спорт и работа
В этом году 4 сентября Пётр Лаврентьевич Анисимов отметил юбилей - 90 лет исполнилось читателю и внештатному корреспонденту «Тихоокеанской звезды». На протяжении многих лет он писал в нашей газете остросоциальные заметки и добивался справедливости.