Поговорить с прадедом… в стихах

13.01.23 11:19 | Постфактум | 1м. 44 c. | 339
Поговорить с прадедом… в стихах

- Поколение молодых людей невозможно представить без гаджетов, и читать «бумажные книги» приходят все меньше. А еще очень часто юноши и девушки не знают свою культуру и культуру тех людей, которые живут рядом, у которых другой язык, другое веро­исповедание.

Но все вместе мы россияне, которые здесь и сейчас пишут своей жизнью историю ставшего всем нам родным края. И в нашей библиотеке есть проекты, которые направлены сразу на решение этих двух проблем: пробудить любовь к чтению и познакомить с культурным богатством разных народов.

Но не следует забывать, что Россия на протяжении всей своей истории была и остается многонациональным государством, а наш Хабаровский край - один из лидеров страны по разно­образию: 145 национальностей и 8 коренных малочисленных народов Севера, для которых Хабаровский край является исторической родиной.

У каждого дальневосточника своя семейная история. Когда принимают участие в библиотечных культурно-просветительских проектах, у многих загораются интерес и желание узнать и рассказать о своих предках и малой родине. Люди хотят услышать слово и на языке предков.

Однажды мы проводили Всемирный день поэзии, на котором были представлены и национальные поэты России. И один из гостей, чеченец, обратился ко мне с инициативой провести День чеченской поэзии. 

И с 2017 года мы начали проводить такие вечера, получили в дар произведения современного чеченского писателя Канты Ибрагимова, книги классиков чеченской литературы, а также сборники стихотворений современных чеченских поэтов.

Содействие «Хабаровской региональной чеченской общественной организации «Башлам» способствовали обмену литературой о Чеченской республике и Хабаровском крае.

Даже любящие читать не всегда знают, какие мастера слова есть из республик, конечно, проекты библиотеки и выставки помогают о них узнать, а выставки картин и фотографий - еще и увидеть. 

Цепляет взгляд прохожих - пробуждает интерес. Печатный фонд библиотеки представлен на 67 национальных языках народов России. Каждый найдет свое.

И поэтому в практике Дальневосточной государственной научной библиотеки так много информационно-просветительских проектов по национальной культуре и литературе народов, проживающих на территории региона. 

Литература как искусство слова в наибольшей степени раскрывает духовные ценности каждого народа, его менталитет, национальный характер, является неотъемлемой частью жизни любого государства и человека.
 
Ежегодно мы проводим большие проекты в оффлайн- и онлайн-форматах: краевой фестиваль родного языка, День украинской культуры, День дагестанской поэзии, День чеченской поэзии, День Пушкина России. 

Всем должно быть интересно, поэтому в программе: презентации о мастерах литературного слова, познавательные призовые викторины, выставки печатных изданий из фондов библиотеки, выставки предметов декоративно-прикладного искусства, интерактивные площадки и мастер-классы, выступления творческих коллективов.

Главными партнёрами выступают представители национальных объединений в составе хабаровской краевой общественной организации «Ассамблея народов Хабаровского края». Мы общаемся с коллегами из разных культурных учреждений нашей страны: музея истории мировых культур и религий Дербента (Республика Дагестан), Национальной Чеченской библиотеки им. А.А. Айдамирова, Грозный (Чеченская Республика), Национальной библиотеки Республики Дагестан имени Расула Гамзатова, Национальной библиотеки Беларуси.

И у нас появляются уникальные материалы: фотовыставки национальных авторов, оригинальная национальная литература, проводим телемосты с видными деятелями культуры.

Ежегодно проводим фестиваль «Родной язык - душа народа» с 2013 года. Дни дагестанской поэзии, украинской культуры, чеченской поэзии… На мероприятиях люди говорят на разных языках. И читают, конечно.

И после праздников у гостей появляется желание взять книгу - погрузиться в мир авторов уже самостоятельно, на родном языке в том числе, хотя мы предлагаем и переводное - на русском, не все ведь умеют читать на национальном языке.

Да, читать научить трудно, заставить любить литературу невозможно. Поэтому, как мне кажется, именно обращение к семейным ценностям, к прошлому, к тем местам, где раньше жили предки, и побуждает сначала изучать свою национальную культуру, а затем и литературу. 

Ведь именно слово передает то, что было на душе у наших предков. И это важно для того, чтобы понять себя в конечном счете, жить в настоящем. Ведь сколько у нас ярлыков навешано теми, кто совсем не знает менталитета других.

Конечно, очень важно дать возможность рассказать людям о том, что они нашли и поняли, другим, молодежь всегда загорается этим, не просто слушать, но и говорить. И мероприятия в библиотеке дают такую возможность. 

И в конечном счете главное - это понимать друг друга, кем бы мы ни были по национальности. Мы живем в одной стране с огромной и богатой культурой, которая в каждом из нас. И книга поможет открыть этот мир и понять тех, кто рядом.

Автор: Юлия Маркова






Написать комментарий
Написание комментария требует предварительной регистрации на сайте

У меня уже есть регистрация на toz.su

Ваш E-mail или логин:


Либо войти с помощью:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Я новый пользователь

На указанный в форме e-mail придет запрос на подтверждение регистрации.

Адрес e-mail:*


Имя:


Пароль:*


Фамилия:


Подтверждение пароля:*


Защита от автоматических сообщений

Подтвердите, что вы не робот*

CAPTCHA

Нет комментариев

Автор блога
Посол культуры Союза женщин России, главный библиотекарь центра доступа к электронным ресурсам и межкультурных коммуникаций Дальневосточной государственной научной библиотеки Юлия Маркова



03.02.2023 09:51
Президент Ассоциации предприятий рыбной отрасли Хабаровского края Сергей Рябченко: Лососёвый промысел: торг неуместен
- Лов лососевых для Хабаровского края - вопрос очень чувствительный.

27.01.2023 11:27
Индивидуальный предприниматель - автоперевозчик автобусных маршрутов №№ 8, 17, 35 и 49 в Хабаровске Виталий Артамонов: Проезд подорожал, зато автобусы тёплые
- Незадолго до Нового года в Хабаровске прошла презентация первых восьми новых автобусов Yutong