Частенько, сталкиваясь с какими-нибудь новыми проектами или идеями, просто диву даешься: порой они не что иное, как хорошо забытое старое.
Вот, скажем, в нашем крае появились энтузиасты экологических поселений. Об одной семье, желающей переехать из города в таежную глушь, даже была передача по телевидению. Ну и ехали бы себе! Сегодня в тайге не только песковская Агафья живет. У некоторых наших сограждан что-то вроде моды появилось: уходить жить в леса. Автор нашей газеты Александр Мурашев, путешественник-экстремал, немало встречал их в глуши и даже книгу написал.
Но та семья, о которой идет речь, так сказать, «идейная»: ей хочется воплощать в жизнь мечты о Беловодье и задумки Н.К. Рериха. Но это уже сделал писатель Георгий Гребенщиков. В 1925 году он поселился в штате Коннектикут на реке Помпераге. Он один заложил русский скит, который по плану, разработанному совместно с Н.К. Рерихом, должен был превратиться в деревню-сад Чураевку - трудовой и культурный центр. Совместно с издательством «Алатас» (Белый камень) Чураевка должна была стать прообразом будущего культурного центра в горах Алтая. Свои идеи о Чураевке Г. Гребенщиков изложил в книге «Гонец; Письма с Помперага. (Первая помощь человеку)», а также в очерке «Вечер у Шаляпина», специально написанном для харбинского журнала «Рубеж». В искусстве Ф.И. Шаляпина Г. Гребенщиков увидел одно из проявлений исключительного разнообразия русских творческих сил.
Об этом напоминает доктор филологических наук Светлана Якимова в своем исследовании «По путям всего света», опубликованном во втором номере журнала «Дальний Восток» за этот год.
Сегодня немногие знают, что писатель Георгий Гребенщиков написал грандиозную эпопею «Братья Чураевы» - о первых русских поселенцах на Алтае. С этим произведением связано название литературно-художественного объединения молодых поэтов и любителей поэзии «Молодая Чураевка».
Это объединение появилось в Харбине в середине 20-х годов прошлого века. Интересно, что оно выросло из кружка поэтов «Вечера под зеленой лампой», который организовал Алексей Ачаир.
Алексей Ачаир ненавидел большевиков, воевал в отрядах атамана Семенова. В октябре 1922 года он через тайгу ушел за границу - история одного только этого перехода может стать сюжетом приключенческого романа. В Харбине он издавал газету «Молодая Чураевка».
Светлана Якимова в своей журнальной публикации подробно рассказывает об этом замечательном, но ныне напрочь забытом поэте. После 1945 года его судьба сложилась драматично. Алексея Ачаира депортировали в СССР, он отсидел десять лет в лагере. Разумеется, стихов «врага народа» никто не публиковал. Скончался он от сердечного приступа.
Сколько уже возвращено в нашу культуру имен литераторов русского зарубежья! Но мы продолжаем с восторгом и удивлением открывать все новых и новых авторов. Становясь гражданами других стран, они и там завоевывали авторитет и признание, сохраняя в себе национальное начало и внутреннюю духовную связь с Россией. «Эта связь со своими корнями, языком своей нации придавала силы, помогала претерпевать невероятные страдания и лишения, - пишет Светлана Якимова. - Это высокое духовно-нравственное побуждало наполнять смыслом… жизнь всегда и везде, куда бы ни забросила судьба».
Сказанное относится к поэтессе Ларисе Андерсен. Она родилась в Хабаровске в 1914 году, а в начале 20-х годов родители увезли ее в Харбин. Пожалуй, свои самые лучшие стихи она написала уже в Париже.
Светлана Якимова написала в своем исследовании и о других поэтах-эмигрантах - Б. Сакине, И. Томаревском, М. Волковой. Их творчество объединяет тема казачества. Она никогда не исследовалась в официальном советском литературоведении. Может быть, еще и потому, что пришлось бы честно писать о том, что эмигранты сохраняли связь с историческими традициями русской культуры и духовности. А врать даже ради получения ученых степеней и званий хотелось не всем.
Публикация Светланы Якимовой «По путям всего света» наверняка заставит читателя пристальнее посмотреть и на некоторых нынешних казаков. Какие-то «асфальтовые» они у нас: форсят в городе в аккуратной форме, носят георгиевские кресты и ни в какую не хотят переезжать в станицы. Хотя разговоров о них ох, как много! Как много и сумасбродных разговоров о каких-то «чистых экологических поселениях» и «воплощении идей Н. Рериха» в жизнь. Раньше об этом не говорили, а делали. И при этом писали настоящие стихи…
Николай СЕМЧЕНКО.
Количество показов: 449