Своего самого серьезного юбилея дождался директор Хабаровского книжного издательства Алим Минибаевич Абдрашитов.
Восемнадцать лет жизни отдано книжному делу, причем не в самые лучшие, а, наоборот, в бурные перестроечные годы довелось стоять ему у руля книжного корабля. Все было в это время: и безденежье, и отсутствие перспектив, и обиды писателей. Но директор выживал вместе со своим издательством, сокращенным донельзя коллективом. Тем радостнее становились для всех пусть редкие, но удачи.
- Алим Минибаевич, вы ведь журналист по образованию, работали в газете, на радио… А какой опыт вы приобрели в книгоиздательстве? Он чем-то от другого отличается?
- Различие, как и сходство, безусловно, есть. Журналисты, газетчики - это летописцы. Они анализируют события в стране и мире, рассказывают о судьбах разных людей. Тут требуются всесторонняя осведомленность, напор, оперативность. В издательском же деле по-другому. Книга - плод неспешного, но очень кропотливого труда. Над ней работают годами писатели, ученые, политики, историки, краеведы и, конечно, издательские редакторы, художники, корректоры. Потому хорошая книга, я уверен, переживет века. Она нетленна, ибо хранит мысли и чувства людей, их память и духовные искания.
- Кроме того, - продолжает юбиляр, - книга, мастерски сделанная в издательстве и типографии, сама по себе, - произведение искусства, ее приятно держать в руках, читать. К счастью, такие книги у издательства есть. Это, например, «Избранное» нашего замечательного поэта П.С. Комарова. Здесь задумались и воплотились несколько важных условий, сделавших книгу библиографической редкостью: вo-первых, прекрасные стихи, удивительно теплое и глубокое предисловие Ю.А. Шестаковой, лично знавшей поэта. И, бесспорно, вложил душу в оформление издания народный художник России Г.Д. Павлишин.
Есть и другие книги, которыми гордимся. Это «Букварь удэгейского языка» В. Кялундзюга, «Картинный словарь нанайского языка», двухтомник В. Арсеньева, сделанные замечательными редакторами и дизайнерами-художниками В. Ковтуном, В. Шевченко, А. Посоховым, Ю. Дунским, С. Чешкиным.
В чем еще сходство? И газетные, и издательские редакторы должны чувствовать слово. И здесь очень важно разглядеть талант, помочь ему. Таким великолепным чутьем вполне владели два наших редактора - В.Ф. Ковтун и В.С. Шевченко, к великому сожалению, рано ушедшие из жизни.
- Лихая примета времени: Хабаровск может лишиться старейшего на Дальнем Востоке (ему скоро 81 год) государственного книжного издательства в связи с приватизацией. Как думаете, будет ли восполнима эта потеря?
- Отвечу коротко: правительство проводит приватизацию не только государственных издательств, но и многих других предприятий России. Если новые ОАО или ООО будут делать не только деньги, но и хорошие книги, эту потерю вполне можно пережить.
- Вы - человек, органично связанный с природой: рыбак, охотник, дачник. Что вам лично дает общение с ней? Какую самую редкую или большую - по весу - рыбу считаете удачной своей добычей?
- Природа - это, прежде всего, красота, гармония. Человек отдыхает душой на утренней весенней зорьке, с удочкой ранним летом или у лунки зимой. Добыча - тут не главное. А больше всего я люблю зимнюю рыбалку. Самая крупная добыча - щука более 11 килограммов, пойманная зимой в Амуре на блесну…
Александр ЧЕРНЯВСКИЙ.
Количество показов: 669