Вместе весело шагать под забором
30.11.2012
703
Азбука советских времен совершенно устарела. Недавно ВЦИУМ провел опрос детей России и пришел к выводу, что никто из них не понимает фразу: «Мама мыла раму». Потому что, например, в семье Сидоровых мама раму в нынешнем веке еще не мыла, так как устает на работе. А в семье Абрамовкиных окна моет специальный окна-менеджер.
Еще хуже в педагогическом плане с Машей, которая в советской азбуке «ела кашу». Так как современные дети едят все что угодно: от спагетти до гамбургера и от «что осталось» до карпаччо, но не кашу. И чтобы азбуке быть понятной всем, невзирая на классы, в ней должны быть же две обучающие фразы: «Маша доедала селедку» и «Маша ела авокадо».
Но это не реально. Поэтому в качестве азбуки ученые предлагают родителям выписывать газеты, такие, например, как «Тихоокеанская звезда», которые максимально близки к реальной действительности.
Для примера начнем с буквы «Г». Ее в современной азбуке будет олицетворять ГИБДД. Заодно дети узнают и теорию эволюции. Ведь человек произошел от одной обезьяны, взявшей палку, чтобы добыть пищу с дерева. А другой обезьян пошел дальше – покрасил палку в полосочку и добыл пищу у первого человека.
Буква «П» - разумеется, это правительство, а заодно и Почта России. На их П-примере дети могут получить познания сразу и об экономике, и об идиотизме.
Наш читатель Николай М. по этому поводу сообщает, что только что вернулся с почты, отстоял там 50 минут (легко отделался) и получил письмо из какой-то подведомственной правительству инспекции. А в нем требование на уплату пени в сумме 3-х копеек.
«Минимальная стоимость почтового отправления заказного, с описью вложения и уведомлением письма - не менее 48 рублей, плюс сама бумага, чернила и т.д., не считая человека-часов, - рассуждает Николай. - Итого получается: чтобы взыскать с меня 3 копейки, из бюджета РФ было потрачено минимум 48.00 рублей».
А какие еще вы знаете слова на букву «П»?
И тут мы плавно переходим к изучению английского алфавита. Потому что уже нет сил скрывать: как переводится на родной язык название отчасти музыкальной группы Pussy Riot.
Второе слово - «бешеные, сумасшедшие». Оно, конечно, вызывает отрицательные эмоции, но лишь отчасти.
Что касается первого слова, то его никогда на своих страницах не опубликует «Тихоокеанская звезда». Его обычно пишут у нас на заборах малолетние участники пубертатного периода.
И тут вам выбирать: выписать для своих детей «забор» или газету, отражающую порой нашу реальную действительность.
Еще хуже в педагогическом плане с Машей, которая в советской азбуке «ела кашу». Так как современные дети едят все что угодно: от спагетти до гамбургера и от «что осталось» до карпаччо, но не кашу. И чтобы азбуке быть понятной всем, невзирая на классы, в ней должны быть же две обучающие фразы: «Маша доедала селедку» и «Маша ела авокадо».
Но это не реально. Поэтому в качестве азбуки ученые предлагают родителям выписывать газеты, такие, например, как «Тихоокеанская звезда», которые максимально близки к реальной действительности.
Для примера начнем с буквы «Г». Ее в современной азбуке будет олицетворять ГИБДД. Заодно дети узнают и теорию эволюции. Ведь человек произошел от одной обезьяны, взявшей палку, чтобы добыть пищу с дерева. А другой обезьян пошел дальше – покрасил палку в полосочку и добыл пищу у первого человека.
Буква «П» - разумеется, это правительство, а заодно и Почта России. На их П-примере дети могут получить познания сразу и об экономике, и об идиотизме.
Наш читатель Николай М. по этому поводу сообщает, что только что вернулся с почты, отстоял там 50 минут (легко отделался) и получил письмо из какой-то подведомственной правительству инспекции. А в нем требование на уплату пени в сумме 3-х копеек.
«Минимальная стоимость почтового отправления заказного, с описью вложения и уведомлением письма - не менее 48 рублей, плюс сама бумага, чернила и т.д., не считая человека-часов, - рассуждает Николай. - Итого получается: чтобы взыскать с меня 3 копейки, из бюджета РФ было потрачено минимум 48.00 рублей».
А какие еще вы знаете слова на букву «П»?
И тут мы плавно переходим к изучению английского алфавита. Потому что уже нет сил скрывать: как переводится на родной язык название отчасти музыкальной группы Pussy Riot.
Второе слово - «бешеные, сумасшедшие». Оно, конечно, вызывает отрицательные эмоции, но лишь отчасти.
Что касается первого слова, то его никогда на своих страницах не опубликует «Тихоокеанская звезда». Его обычно пишут у нас на заборах малолетние участники пубертатного периода.
И тут вам выбирать: выписать для своих детей «забор» или газету, отражающую порой нашу реальную действительность.