Знакомство с родиной кайдзен, или Моё открытие Японии
19.12.2019
542
Евгений Галеса: «Самое важное в стажировке – мы смогли увидеть, как улучшить именно свои организации»
В этом году мне очень повезло: не только принял участие в семинаре «Кайдзен в сфере услуг» («кайдзен» - это японская философия улучшений бизнеса), проводимом Японским центром в Хабаровске, но и получил приглашение стажироваться по этой теме на предприятиях Страны восходящего солнца.
Что за стажировка такая?
Стажировка по кайдзену началась с лекции Нагаи Мамору - этот человек всю жизнь отвечал за качество на разных производственных и торговых предприятиях и теперь ушёл в консалтинг. Он считает, что главное в управлении - это баланс между целями людей и предприятия. При этом всегда нужно развиваться, разрабатывать перспективные товары и услуги, пробовать новое, тестировать и внедрять. Без этого компания придёт в упадок.
Лектор приводил в пример эволюцию мобильного телефона, первый экземпляр которого весил 3 кг. Вряд ли бы производители трубок выжили, если б не снижали их вес и размер.
Когда в первый день стажировки глава Российско-японского экономического центра Ядзима Такаси спрашивал нас, чего мы ожидаем от посещения японских предприятий, я признался: «Надо подсмотреть и украсть японские кайдзен-фишки…» Тот хитро улыбнулся. Но скоро мне стал понятен смысл этой улыбки: «кайдзен» не привносится извне. Все сотрудники должны стремиться улучшать свою работу, компанию в целом и товар, и тогда идеи «кайдзен» внедрятся сами. Стащить чужие идеи, конечно, можно, но это уже не «кайдзен».
Вот, например, что делают Wallmart Seyo и некоторые другие японские магазины:
- в торговом зале есть рукомойник;
- стоит маленькая подставочка - для невысоких покупателей перед высоким стеллажом;
- есть «микроволновка» и поттеры с кипятком на выходе;
- есть влажная салфетка, чтобы не слюнявить пальцы, открывая новый пакет.
А если ты собрался рассчитываться монетами, то опускай их в автомат возле кассы - кассир пока другим клиентом займется, и, если наберешь нужную сумму, то и иди довольный с покупкой. И зонтик, который ты оставил на входе, не забудь. Всё просто.
Как я свой возраст измерял
Японские косметические компании делают ставку на диагностику возраста, исходя из которого предлагается та или иная продукция. Нам организовали туда экскурсии, и мы прошли тесты на определение возраста.
Вот, например, тест на эластичность сосудов в компании Fancle. Зажимаешь палец мягкой прищепкой с проводами. Та передаёт в прибор всю информацию о тебе, прибор рисует диаграмму и сообщает: «С такими сосудами, батенька, вам 37». Он почти угадал - мне 38.
Или тест в компании КАО на сухость кожи. Сенсор прикладывается к щеке и определяет, какая у тебя текстура кожи: треугольная или полосатая. И по уровню треугольности говорит: тебе, например, 45 лет.
Проверка осанки в Fancle делается так: встаёшь на весы, и экран планшета перед тобой выводит скан твоих стоп. Если на нём нет пальцев, то у тебя плоскостопие с опорой на пятки. Хочешь - настрой баланс равновесия, запомни положение и так ходи.
В итоге я прошел десяток тестов с общим итогом: 33 года. Доволен!
За покупками
Видимо, у японских магазинов может быть такой слоган: «у нас не понятно»… Не всегда угадаешь, что за товар в упаковке, даже если она с картинкой. Увидел пачку с красивой разрезанной надвое вишенкой. Покупаю, собираюсь насладиться сладким десертом… Ну, как вам описать, чем это оказалось? То ли это крашеная оливка, то ли маринованная слива.
Было мне поручение купить соусы карри в DAISO. Нашел 8 стеллажей с соусами карри - и… «завис». Позвал сотрудницу, показал ей фото на смартфоне, и мы пошли к стеллажам. Но оказалось, что она, как и я, в этих соусах «вакаранай» («не знаю» - на японском). Пока сотрудница медитировала на полки, ко мне уже пришло просветление, и я нашёл то, что искал.
А в целом магазины в Токио хорошие и удобные, хоть у них и нет парковок.
Идем в кафе
Проблем с кафе в Токио нет. Разве что в районе Гинза, где 1 кв. м земли стоит до 500 тыс. долларов. За время стажировки мы не посетили и десятой доли разновидностей кафе. Но кое-что посмотрели.
Общепит там можно делить на «с иероглифами» и «без». В первые кафе идёте, если хочется чего-то азиатского. Однако чисто японских забегаловок не так уж много. Зато хватает корейских, тайских и китайских.
Причем японские сусичные как-то попроще. Бывает там конвейер, заменяющий официанта, а ты на планшете тыкаешь в картинки с едой, заказываешь, ориентируясь на цену.
То, что приезжает в голубых тарелочках, стоит 100 иен, а в желтых, синих, красных - подороже. По идее, проезжать мимо тебя должно то, что ты заказал, но почему-то кафе дразнит всякими разноцветными суси (правильно - не «суши», а именно так) с загадочными гадами. Едут эти суси в красных тарелочках и манят, манят… Ты не выдерживаешь и берешь.
А первый опыт посещения кафе был таким. Играя в пантомиму, заказали на компанию всего по чуть-чуть. Принесли сначала тарелки с зелёными бобами и креветочными чипсами. О, приветственные блюда, как приятно! Однако счет оказался процентов на 30 больше того, на какой мы рассчитывали. Начали разбираться - а приветственные блюда-то по 300 иен! Мы подумали, что это традиция, не стали возражать, но фишку запомнили.
Если хочется особой аутентичности, то надо идти в пролетарские квартальчики в пятницу вечером. Официант принес как-то в одном из них приветственное блюдо (6 кусочков чего-то резинового), положил уголь под решеточку прямо в столе. Гугл сказал нам, что это называется «якинику». На столе обреталось меню на японском, но в нем мало что было понятно, кроме цен. Цены были неприветливые и слегка покусывались.
И тут мы увидели, что принесли соседям! Это упростило задачу, мы просто просили потом «того же самого» и жарили эти красивые, маленькие куски мяса, сидя по пояс в дыму. Макали их в какие-то соусы. Вот она, аутентичность. Отстирать её запах получилось только на следующий день…
Легенды Японии
Легенда № 1. Никто никуда в Японии не торопится. Отчасти это правда. Японцы умеют планировать своё время. Это умение прививают повсеместно - от садиков до предприятий. Кого используют в качестве эталона, чтобы определить нужное время для рабочих операций? Правильно, мастера-профи! Но попросят его делать работу… медленно. Это время потом становится стандартом.
Однако рядом очень активный Китай: там все бегут, всем что-то надо. Спокойная Япония в сравнении с ним не выдерживает конкуренции. Теперь японский бизнес думает, как заставить всех бегать.
Легенда № 2. «Торчащий гвоздь забивают». Это - про людей, выходящих за какие-то рамки. Косо смотрят на всевозможных выскочек. Однако это не мешает японцам ходить в странных одеждах и прическах: главное - не мешать окружающим. Большое внимание - соблюдению ритуалов и норм. Почти везде стандартизированы способы обращения, обмен визитками, рассадка за столом, очереди, поклоны (когда допустимы углы в 15°, а когда 30°, 45°, 90°) и т. д.
Легенда № 3. Нация стареет. Да, и это становится государственной проблемой. Рождаемость - 1,4 ребёнка (2018 год). Дети для матери превращаются в одну большую проблему из-за садов, короткого отпуска по уходу за ребенком и маленьких пособий. Если бы не бабушки-дедушки, ситуация была бы ещё хуже.
Эту тенденцию, кстати, учитывает универмаг Кейо. У него целевая аудитория - женщины «50+». Даже эскалатор там работает медленнее, чем везде. В целом забота о пожилых и людях с ограниченными возможностями в Японии повсеместна.
Легенда № 4. Раздельный сбор мусора. Да, везде! Вошло в кровь за четыре поколения. Чужой мусор брать нельзя, это уже воровство. Хотя можно было бы сдать тару в магазин и получить бонусные баллы на покупку товаров. Потом её бы переработали или сожгли на одном из мусорозаводов. А из золы бы достроили ещё часть острова Одайба, который целиком создан из сгоревшего мусора.
Легенда № 5. Пожизненный наем. Его в Японии не было. Работодатели не заключали крепостные контракты с работником на 20 лет. Просто трудовой договор автоматически продлевался, если работник не уходил, и так - до пенсии. Растущая экономика не требовала увольнять даже «трутней». Но времена меняются. Контора может уволить нерадивых сотрудников, и те хотели бы, да не могут сослаться на пожизненный контракт.
Причем уволить могут даже пенсионеров. Это сложно, но предприятия хитрят примерно так: «Уважаемый такой-то-сан, благодарим вас за вклад в развитие бизнеса, как менеджер вы нам очень помогли. Поэтому поручаем новый участок работ на складе - выполнять подметательные операции». Намёк понимают обычно месяца через три.
Подводим итоги
В МИДе Японии начальник отдела японо-российских экономических отношений вручил нам свидетельства о стажировке по теме «Кайдзен в сфере услуг». Мне было доверено поблагодарить хозяев и произнести ответную речь от хабаровчан.
В ней говорилось, что мы впечатлены уровнем вовлеченности сотрудников любой японской компании в улучшение бизнеса. Все понимают, для чего нужен кайдзен, придумывают, как оптимизировать работу, уменьшить потерю ресурсов, сократить время тех или иных операций. Ведь, экономя секунды, граммы, миллилитры в масштабах компании, можно сберечь миллионы иен.
Но самое важное в нашей стажировке - мы смогли увидеть, как улучшить именно свои организации. Будем работать!
Е. Галеса, бизнес-аналитик, г. Хабаровск.
Что за стажировка такая?
Стажировка по кайдзену началась с лекции Нагаи Мамору - этот человек всю жизнь отвечал за качество на разных производственных и торговых предприятиях и теперь ушёл в консалтинг. Он считает, что главное в управлении - это баланс между целями людей и предприятия. При этом всегда нужно развиваться, разрабатывать перспективные товары и услуги, пробовать новое, тестировать и внедрять. Без этого компания придёт в упадок.
Лектор приводил в пример эволюцию мобильного телефона, первый экземпляр которого весил 3 кг. Вряд ли бы производители трубок выжили, если б не снижали их вес и размер.
Когда в первый день стажировки глава Российско-японского экономического центра Ядзима Такаси спрашивал нас, чего мы ожидаем от посещения японских предприятий, я признался: «Надо подсмотреть и украсть японские кайдзен-фишки…» Тот хитро улыбнулся. Но скоро мне стал понятен смысл этой улыбки: «кайдзен» не привносится извне. Все сотрудники должны стремиться улучшать свою работу, компанию в целом и товар, и тогда идеи «кайдзен» внедрятся сами. Стащить чужие идеи, конечно, можно, но это уже не «кайдзен».
Вот, например, что делают Wallmart Seyo и некоторые другие японские магазины:
- в торговом зале есть рукомойник;
- стоит маленькая подставочка - для невысоких покупателей перед высоким стеллажом;
- есть «микроволновка» и поттеры с кипятком на выходе;
- есть влажная салфетка, чтобы не слюнявить пальцы, открывая новый пакет.
А если ты собрался рассчитываться монетами, то опускай их в автомат возле кассы - кассир пока другим клиентом займется, и, если наберешь нужную сумму, то и иди довольный с покупкой. И зонтик, который ты оставил на входе, не забудь. Всё просто.
Как я свой возраст измерял
Японские косметические компании делают ставку на диагностику возраста, исходя из которого предлагается та или иная продукция. Нам организовали туда экскурсии, и мы прошли тесты на определение возраста.
Вот, например, тест на эластичность сосудов в компании Fancle. Зажимаешь палец мягкой прищепкой с проводами. Та передаёт в прибор всю информацию о тебе, прибор рисует диаграмму и сообщает: «С такими сосудами, батенька, вам 37». Он почти угадал - мне 38.
Или тест в компании КАО на сухость кожи. Сенсор прикладывается к щеке и определяет, какая у тебя текстура кожи: треугольная или полосатая. И по уровню треугольности говорит: тебе, например, 45 лет.
Проверка осанки в Fancle делается так: встаёшь на весы, и экран планшета перед тобой выводит скан твоих стоп. Если на нём нет пальцев, то у тебя плоскостопие с опорой на пятки. Хочешь - настрой баланс равновесия, запомни положение и так ходи.
В итоге я прошел десяток тестов с общим итогом: 33 года. Доволен!
За покупками
Видимо, у японских магазинов может быть такой слоган: «у нас не понятно»… Не всегда угадаешь, что за товар в упаковке, даже если она с картинкой. Увидел пачку с красивой разрезанной надвое вишенкой. Покупаю, собираюсь насладиться сладким десертом… Ну, как вам описать, чем это оказалось? То ли это крашеная оливка, то ли маринованная слива.
Было мне поручение купить соусы карри в DAISO. Нашел 8 стеллажей с соусами карри - и… «завис». Позвал сотрудницу, показал ей фото на смартфоне, и мы пошли к стеллажам. Но оказалось, что она, как и я, в этих соусах «вакаранай» («не знаю» - на японском). Пока сотрудница медитировала на полки, ко мне уже пришло просветление, и я нашёл то, что искал.
А в целом магазины в Токио хорошие и удобные, хоть у них и нет парковок.
Идем в кафе
Проблем с кафе в Токио нет. Разве что в районе Гинза, где 1 кв. м земли стоит до 500 тыс. долларов. За время стажировки мы не посетили и десятой доли разновидностей кафе. Но кое-что посмотрели.
Общепит там можно делить на «с иероглифами» и «без». В первые кафе идёте, если хочется чего-то азиатского. Однако чисто японских забегаловок не так уж много. Зато хватает корейских, тайских и китайских.
Причем японские сусичные как-то попроще. Бывает там конвейер, заменяющий официанта, а ты на планшете тыкаешь в картинки с едой, заказываешь, ориентируясь на цену.
То, что приезжает в голубых тарелочках, стоит 100 иен, а в желтых, синих, красных - подороже. По идее, проезжать мимо тебя должно то, что ты заказал, но почему-то кафе дразнит всякими разноцветными суси (правильно - не «суши», а именно так) с загадочными гадами. Едут эти суси в красных тарелочках и манят, манят… Ты не выдерживаешь и берешь.
А первый опыт посещения кафе был таким. Играя в пантомиму, заказали на компанию всего по чуть-чуть. Принесли сначала тарелки с зелёными бобами и креветочными чипсами. О, приветственные блюда, как приятно! Однако счет оказался процентов на 30 больше того, на какой мы рассчитывали. Начали разбираться - а приветственные блюда-то по 300 иен! Мы подумали, что это традиция, не стали возражать, но фишку запомнили.
Если хочется особой аутентичности, то надо идти в пролетарские квартальчики в пятницу вечером. Официант принес как-то в одном из них приветственное блюдо (6 кусочков чего-то резинового), положил уголь под решеточку прямо в столе. Гугл сказал нам, что это называется «якинику». На столе обреталось меню на японском, но в нем мало что было понятно, кроме цен. Цены были неприветливые и слегка покусывались.
И тут мы увидели, что принесли соседям! Это упростило задачу, мы просто просили потом «того же самого» и жарили эти красивые, маленькие куски мяса, сидя по пояс в дыму. Макали их в какие-то соусы. Вот она, аутентичность. Отстирать её запах получилось только на следующий день…
Легенды Японии
Легенда № 1. Никто никуда в Японии не торопится. Отчасти это правда. Японцы умеют планировать своё время. Это умение прививают повсеместно - от садиков до предприятий. Кого используют в качестве эталона, чтобы определить нужное время для рабочих операций? Правильно, мастера-профи! Но попросят его делать работу… медленно. Это время потом становится стандартом.
Однако рядом очень активный Китай: там все бегут, всем что-то надо. Спокойная Япония в сравнении с ним не выдерживает конкуренции. Теперь японский бизнес думает, как заставить всех бегать.
Легенда № 2. «Торчащий гвоздь забивают». Это - про людей, выходящих за какие-то рамки. Косо смотрят на всевозможных выскочек. Однако это не мешает японцам ходить в странных одеждах и прическах: главное - не мешать окружающим. Большое внимание - соблюдению ритуалов и норм. Почти везде стандартизированы способы обращения, обмен визитками, рассадка за столом, очереди, поклоны (когда допустимы углы в 15°, а когда 30°, 45°, 90°) и т. д.
Легенда № 3. Нация стареет. Да, и это становится государственной проблемой. Рождаемость - 1,4 ребёнка (2018 год). Дети для матери превращаются в одну большую проблему из-за садов, короткого отпуска по уходу за ребенком и маленьких пособий. Если бы не бабушки-дедушки, ситуация была бы ещё хуже.
Эту тенденцию, кстати, учитывает универмаг Кейо. У него целевая аудитория - женщины «50+». Даже эскалатор там работает медленнее, чем везде. В целом забота о пожилых и людях с ограниченными возможностями в Японии повсеместна.
Легенда № 4. Раздельный сбор мусора. Да, везде! Вошло в кровь за четыре поколения. Чужой мусор брать нельзя, это уже воровство. Хотя можно было бы сдать тару в магазин и получить бонусные баллы на покупку товаров. Потом её бы переработали или сожгли на одном из мусорозаводов. А из золы бы достроили ещё часть острова Одайба, который целиком создан из сгоревшего мусора.
Легенда № 5. Пожизненный наем. Его в Японии не было. Работодатели не заключали крепостные контракты с работником на 20 лет. Просто трудовой договор автоматически продлевался, если работник не уходил, и так - до пенсии. Растущая экономика не требовала увольнять даже «трутней». Но времена меняются. Контора может уволить нерадивых сотрудников, и те хотели бы, да не могут сослаться на пожизненный контракт.
Причем уволить могут даже пенсионеров. Это сложно, но предприятия хитрят примерно так: «Уважаемый такой-то-сан, благодарим вас за вклад в развитие бизнеса, как менеджер вы нам очень помогли. Поэтому поручаем новый участок работ на складе - выполнять подметательные операции». Намёк понимают обычно месяца через три.
Подводим итоги
В МИДе Японии начальник отдела японо-российских экономических отношений вручил нам свидетельства о стажировке по теме «Кайдзен в сфере услуг». Мне было доверено поблагодарить хозяев и произнести ответную речь от хабаровчан.
В ней говорилось, что мы впечатлены уровнем вовлеченности сотрудников любой японской компании в улучшение бизнеса. Все понимают, для чего нужен кайдзен, придумывают, как оптимизировать работу, уменьшить потерю ресурсов, сократить время тех или иных операций. Ведь, экономя секунды, граммы, миллилитры в масштабах компании, можно сберечь миллионы иен.
Но самое важное в нашей стажировке - мы смогли увидеть, как улучшить именно свои организации. Будем работать!
Е. Галеса, бизнес-аналитик, г. Хабаровск.